"Теодор Старджон. Образ мышления" - читать интересную книгу автора

методы Милтона принесут хоть какой-нибудь результат.
- Послушай, Келли, - сказал я. - Твой брат для меня, это... В общем,
ты понимаешь. Мне хотелось бы повидать его, если, конечно, он...
Келли и доктор заговорили одновременно.
- Ну разумеется, только лучше не сейчас, а потом - когда он немного
оправится и будет вставать, - сказал один.
- Лучше в другой раз, я только что дал ему снотворное, - сказал
другой, и, неуверенно переглянувшись, они оба замолчали.
- Тогда пошли выпьем, - предложил я, прежде чем они успели придумать
новую отговорку.
- Вот теперь ты говоришь дело, - воодушевился Милтон. - Ты тоже с
нами, Келли, тебе это полезно.
- Я не пойду, - сказал Келли. - Гэл...
- Я его вырубил, - откровенно признался доктор. - Ему нужно поспать,
а если ты останешься с ним, ты будешь кудахтать над ним, как курица, и
сдувать с него пылинки, пока в конце концов не разбудишь. Идем, Келли, я
тебе как врач говорю.
Я наблюдал за этой сценой и испытывал самую настоящую боль, оттого
что ко множеству моих воспоминаний о Келли я вынужден было добавить еще
одно - воспоминание о Келли колеблющемся. Впервые на моей памяти он в
чем-то мучительно сомневался, и мне было тяжело на это смотреть.
- Ладно, - сказал он наконец. - Дайте только я сначала еще разок на
него взгляну.
И он исчез в спальне. Я перевел взгляд на Милтона, но сразу же
отвернулся. Думаю, ему не хотелось, чтобы я видел на его лице это
выражение болезненной жалости и бессильного недоумения.
Вскоре, двигаясь по своему обыкновению бесшумно, вернулся Келли.
- Да, Гэл уснул, - подтвердил он. - Сколько он проспит?
- Я бы сказал, четыре часа минимум.
- Ну ладно. - Келли снял с рогатой вешалки для шляп поношенную
инженерскую фуражку с потрескавшимся козырьком из лакированной кожи. Я
невольно рассмеялся; Келли и Милтон обернулись, как мне показалось, с
легким раздражением.
Когда мы вышли на лестничную площадку, я объяснил, в чем дело.
- Эта твоя кепка... - сказал я. - Помнишь, в Тампико?..
- А-а!.. - протянул Келли и слегка хлопнул фуражечкой по руке.
- Кел оставил ее на стойке в одной тамошней забегаловке, - сказал я
Милтону. - И хватился только у трапа. Он ее так любил, что хотел
непременно за ней вернуться, и мне пришлось поехать с ним.
- У тебя ко лбу была прилеплена этикетка от те-килы, - вставил Келли.
- Ты все пытался убедить таксиста, что ты - бутылка.
- Он все равно не понимал по-английски. Келли слегка улыбнулся. Эта
улыбка была почти похожа на его прежнюю улыбку.
- Думаю, основную идею он уловил.
- В общем, - продолжал объяснять я Милтону, - когда мы подъехали,
заведение было уже закрыто. Мы проверили сначала парадное, потом пожарный
и черный ход, но все было заперто, как в форте Алькатрас "Форт Алькатрас -
крепость на острове Алькатрас в заливе Сан-Франциско, которая с 1934 по
1963 год служила федеральной тюрьмой для особо опасных преступников.".
Впрочем, мы так шумели, что если даже внутри кто и был, он все равно