"Теодор Старджон. Пушок. Перевод: И. Петрунина." - читать интересную книгу автора

вы так себя ведете, отчего же, можете оставаться.
Рэнсом громко расхохотался:
- Очень мило. Но хватит абстрактных рассуждений. Лучше расскажи мне
то, что меня интересует. Почему ты можешь говорить и почему пришел
побеседовать именно ко мне?
Пушок уселся поудобнее.
- Я отвечу на твой вопрос по Сократу. Сократ был греком. Я начну с
твоего последнего вопроса. На что ты живешь?
- Я... Ну, у меня есть кое-какой неплохо вложенный капитал,
проценты... - Рэнсом запнулся, впервые не находя слов. Пушок понимающе
кивал:
- Выкладывай, говори начистоту, не бойся.
Рэнсом хмыкнул.
- Ну, если тебе надо знать, хотя, похоже ты и так знаешь, я постоянно
бываю в гостях. У меня большой запас историй, которые я умею рассказывать.
Я презентабельно выгляжу и веду себя, как джентльмен. Иногда мне удается
взять взаймы...
- Взять взаймы - значит, собираться отдать, - уточнил Пушок.
- Назовем это "взаймы", - не останавливаясь, продолжил Рэнсом. - И
иногда я беру умеренную плату за оказанные услуги.
- Вымогательство, - сказал кот.
- Не будь бестактным. Как бы то ни было, я нахожу жизнь приятной и
увлекательной.
- Что и следовало доказать! - торжествующе произнес Пушок. - Ты
зарабатываешь на жизнь приятной внешностью и манерами. И я тоже. Ты живешь
для себя, и ни для кого более. Ты живешь так, как тебе нравится. И я тоже.
Тебя не любит никто, кроме тех, кто тебя содержит. Тобой все восхищаются и
тебе завидуют. И мне тоже. Улавливаешь?
- Думаю, что да. Кот, ты приводишь неприличные сравнения. Другими
словами, ты считаешь, что я живу по-кошачьи.
- Точно, - ответил Пушок сквозь усы. - Именно поэтому я могу говорить
с тобой. Твое поведение и образ мыслей сближают тебя с кошками, твоя
жизненная философия - кошачья. Вокруг тебя сильная кошачья аура, она
соприкасается с моей, и поэтому мы находим общий язык.
- Я этого не понимаю.
- И я не понимаю. Но это так. Тебе нравится миссис Бенедетто?
- Нет, - Рэнсом ответил сразу и однозначно. - Она совершенно
невыносима. Она меня раздражает. Она меня утомляет. Единственная женщина,
которая производит это одновременно. Слишком много говорит. Слишком мало
читает. Совсем не думает. Истощенно-истеричный склад ума. Лицо похоже на
обложку книги, которую никто никогда не хотел читать. Похожа на игрушечную
бутылку из-под виски, в которой виски никогда и не наливали. Голос
монотонный и грубый. Происходит из заурядной семьи, не умеет готовить,
редко чистит зубы.
- Надо же, - проговорил кот, разводя лапами от удивления. - В этом
чувствуется доля искренности. Приятно слышать. То же самое я думаю о ней
уже несколько лет. Правда, на ее кухню я никогда не жаловался, она для меня
покупает специальные продукты. Мне это надоело. Я устал от нее. Я ее
возненавидел до предела. Так же, как и тебя.
- Меня?