"Алекс Стюарт. Фиктивный брак " - читать интересную книгу автора - Что ты собираешься делать?
- Разумеется, съезжать. Прекратить аренду дома - сделаю это, не слишком много потеряв. - А потом, Рекс? Траверс поднял голову, и луч солнца обвел его профиль слепящей золотой линией; тот же луч, высветив его левый глаз, обнаружил неправдоподобную голубизну. Он заморгал, поднялся; луч заиграл у него на плече, словно на крыле взлетающего самолета. Любая женщина, понимающая толк в мужской красоте, обратила бы на него внимание. Но Джой продолжала наклеивать марки, ничего не замечая, - и ее тоже никто не замечал. Мужчины продолжали обмениваться короткими репликами. - Мне нужно подыскать где-нибудь недорогую практику. - Может, на море? - Я думаю, лучше в деревне. - Плохи дела. Ты ведь должен подумать и о Персивале Артуре. - Разумеется, - сказал Рекс Траверс, и при звуках этого имени его лицо опечалилось еще больше. - Это затронет его. - Какой удар! - Доктор Локк смотрел на друга, и глаза его за стеклами очков метали молнии праведного гнева. - Кое-кого я бы хлестал плетью, пока копыта не откинет! Твоего милого стряпчего! Что теперь делать? А твоя карьера! Ты можешь... Ха! - Вдруг его тон изменился, а крупное добродушное лицо просияло. - Боже мой, вот и выход... Мисс Харрисон, где то письмо, что пришло мне сегодня утром от мисс Симпетт из Южной Франции? Это оно? Хорошо. - Он взял протянутый Джой тонкий серый конверт с французскими марками, надписанный старомодным женским почерком. - Спасибо. Мне здесь Доктор Локк закинул ногу на ногу, устроился поудобнее на столе и расхохотался. Даже на непроницаемом личике Джой Харрисон появилась слабая улыбка при воспоминании об условиях работы, изложенных в письме, которое она вскрыла утром. - Деньги на бочку, мой мальчик! Восхитительная синекура в очаровательном месте. Лучше не придумаешь. Я сам едва не поддался искушению. Но условия слишком тяжелы. - Смеясь, он продолжал: - Ты небось наслышан о престарелых мисс Симпетт? - Никогда не слыхал. - Рекс, ты должен знать! "Симпетт"! Ну-ка, напряги память! Траверс покачал головой. - Это имя ничего не говорит мне. Вспоминаются только какие-то шарлатанские лекарства - "Успокоительная микстура Симпетт", "Слабительные таблетки Симпетт"! - Именно они в первую очередь приносят двум старым леди деньги. Старина, они миллионерши! Обеим за семьдесят! Катаются на роликовых коньках! На роликах!!! Живут вместе на роскошной вилле на юге Франции, где-то неподалеку от Грассе, и наслаждаются чрезвычайно собственным слабым здоровьем. Я не оговорился, сказав "наслаждаются". Некоторые женщины это умеют. Иные наслаждения им не знакомы, бедным старушкам. Психология этого явления, мне кажется... - Ты хотел рассказать мне о работе, - напомнил Рекс Траверс. - Я и рассказываю. Мисс Энни Симпетт пишет мне, как они сожалеют о том, что их покидает мой приятель Грей, английский врач, который наблюдал их там, |
|
|