"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу автора

Невинное начало произвело потрясающее впечатление. Веселье исчезло,
темные глаза сузились и посуровели. Он не шевельнул ни рукой, ни ногой, но
конь встал на дыбы, задрав хвост, будто ему вдруг стало очень неудобно.
"Да?"

"Вы перепрыгивали через поток ниже по долине. Вы там живете, да?"

"Да", - сказал Луи третий раз, его напряженный взгляд несколько
расслабился, а скакун успокоился. Мальчик махнул головой на запад. "За
перевалом рядом с Пти-Гав".

Явно словоохотливый ответ вдохновил Дженнифер. Она прошла вперед и
робко положила руку на шею коня. "Он красивый. Он ваш собственный?"

"Они все мои, - ответил он гордо. - Остальных двух я даю напрокат,
но, - его рука приласкала блестящую шею, - не этого".

Дженнифер нежно погладила плечо коня. Теплая живая кожа под пальцами.
"Он кусается?"

Отблеск улыбки. "Только, если я ему разрешаю".

"Тогда, пожалуйста, не надо. - Она посмотрела на его, наощупь отыскивая
проход через барьер неожиданного недружелюбия. - Вас зовут Луи. Вы испанец,
не француз?"

"Наполовину, мадмуазель. Моя мать была испанкой, а отец - гасконец".

"Понятно. Вам, должно быть, одиноко в этой долине?"

"Возможно". Опять он резко отодвинулся, обособился.

"А кто-нибудь еще живет в долине?"

"Только семья Буссаков. У них ферма выше".

"Ходишь к ним в гости?"

Полуулыбка. "Пьер Буссак не поощряет посетителей".

"Но ты был там? Встречал его жену?"

"Нет".

"Должно быть, это очень одинокая жизнь для женщины. У мадам Буссак
есть... компаньонка?"

"Не знаю. Откуда мне знать? Почему?"

Опять напряженный почти грубый тон. Игнорируя его, Дженнифер спросила: