"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу автора

При этих словах мужчина рванулся вперед, будто собрался ударить
яростную испанку, но не сошел с места. Замер у стола, опустил на него
тяжелые кулаки и проревел что-то.

Она ответила, холодно на него глядя: "Но ты знаешь, что я права, нет?
Это всегда так. Если бы ты думал мозгами, а не телом, ты бы знал, что
единственный безопасный путь - избавиться от этой женщины, мадам
Ламартин... - Четкий твердый голос делал слова еще пронзительнее. - Мадам
Ламартин умерла от лихорадки и лежит на кладбище монастыря. Она должна
оставаться там... Один вопрос, одно сомнение, одна лопата в могилу, и вопли
и крики заполнят эту долину, и тебе придет конец, дружочек!"

"И тебе!" - сказал он темпераментно.

Она засмеялась. "Нет, я так не думаю. Я совершено невинна. Все, что я
потеряю, это часть дохода".

Он поднял голову. "Все? Все? - Коротко и грубо засмеялся. - Все, что ты
собираешься потерять, моя прекрасная леди, это мечта, ради которой ты
живешь, мечта о власти и славе, которые принесут тебе деньги! Чего бы ради
тебе торчать в этой Богом забытой долине, если бы ты так не боялась потерять
эту "часть дохода"? Думаешь, не знаю, какие планы ты строишь в этой своей
церкви, сеньора Франциска? Ждешь и молишься, чтобы старая настоятельница
умерла... Ждешь и надеешься, что не останется никого, кто знает тебя так
хорошо, как она, и ты попадешь туда, куда хочешь попасть? Это так, да? Мадам
настоятельница Богоматери Ураганов. Больше не маленький приют, о нет!
Огромный монастырь, с новыми зданиями и прекрасной известной церковью, куда
собираются люди со всего мира! - Его голос постепенно переходил в визг. -
Нет, ты никогда не захочешь бросить эту трубу, по которой из Испании
перекачиваются золото в твои карманы и власть в твои руки, ты умрешь, если
останешься без нее!"

Она слушала совершенно неподвижно, но тяжелые веки опустились на глаза.
Он опять засмеялся: "Видишь, я тебя понимаю! Власть, дона Франциска... Вот,
что значат для тебя деньги... Он перешел на шепот, ясно слышный за окном. -
А то, что тебе так нужно, насквозь пропитано кровью!"

От этих слов она дернулась, но немедленно успокоилась. Ее лицо опять
превратилось в деревянную маску, которой Дженнифер так не доверяла. Веки
поднялись. "Завтра ночью. Ты избавишься от нее завтра ночью". На маске
светились черные глаза.

Человек зашевелился, кричал что-то, поднял большие кулаки и тряс ими в
неожиданной ярости, но она держала его на расстоянии, казалось, только силой
собственной личности, которая горела в ее глазах. Потом она сказала так же
четко и резко: "Я приду завтра ночью в обычное время после службы и
посмотрю, как ты это выполнил. И ты сделаешь это, мой придурковатый друг".

Он прохрипел: "Как?"