"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу автора Маленький священник отвернулся от святого Вансимуса и с удивлением
уставился на Стефена. "Сын мой, она умирала, а те, кто умирает..." "Я не это имел в виду. Я говорил о цвете ее глаз и волос и так далее". "Но, мадмуазель... - священник осекся и сообщил святому Вансимусу: - Светлые волосы и серые или голубые глаза, не могу сказать точно. Роста ее я не знаю. Когда я видел ее, она была очень худой и страдала от лихорадки. Умирающая женщина не может быть похожа на себя в жизни, дети мои, а я видел ее только в конце. И при свечах". "Она говорила с вами по-французски?" "Да, все время. Пока вы мне не сказали, что вы ее кузина, мне не приходило в голову, что она не совсем француженка. Ее имя тоже, видите ли..." Он начал ногтем отковыривать воск от пьедестала. "Она была в здравом рассудке, когда вы ее видели?" "В полном сознании. Она понимала, что умирает". "Она знала, что умирает?" - повторила Дженнифер. "Именно так". "И ничего никому не передавала, не вспоминала ни одного имени? - Он если бы она что-то передавала или упоминала имя, вы могли бы сказать мне, что она это делала, даже не говоря содержания?" "Да, мог бы. Но ничего подобного не произошло. Извините, мадмуазель. Она, в сущности, не исповедовалась. Смерть пришла быстрее, чем мы ожидали. Слишком быстро. - Пауза. Потом он посмотрел на Дженнифер еще раз и неожиданно сказал: - Вы видели ее документы? Во Франции все носят с собой документы". "Да, видела". "Тогда, - сказал отец Ансельм, смотря прямо в глаза святому Вансимусу, - боюсь, я не могу сказать вам ничего, подтверждающего ее личность безо всякого сомнения". Когда они ушли, он сосредоточенно чистил колонну, окруженную святыми младенцами... 11. Ноктюрн Стефен пожелал Дженнифер спокойной ночи у ворот монастыря, и она, нервно надеясь, что не встретит больше в этот вечер донью Франциску, позвонила. Не стоило бояться. Ее впустила молодая послушница, которой она раньше не видела, девушка с приятным лицом, в платье с белым верхом. Под |
|
|