"Мария Стюарт. Долгожданная любовь " - читать интересную книгу автора Натали рассмеялась и сказала, что она слишком разборчива.
Джоди еще раз попыталась объяснить ей, чего именно хочет. Он должен вызывать у нее слабость в коленях одним своим видом. Ей было с чем сравнивать. У нее случилось одно-два любовных приключения, и она поняла, что хочет большего. Она мечтала о страсти, о мужчине, от которого потеряет голову. - Ты хочешь встретить принца на белом коне, - понимающе кивнула головой Натали. - Нам всем когда-то этого хотелось, но потом пришлось согласиться на что-то поскромнее. - Я не хочу поскромнее, - возразила Джоди. - Я слишком долго жду, и меня это не устроит. - Ты можешь состариться и не встретить такого мужчину, - предостерегла ее Натали. - Думаю, я уже встретила, - вздохнула Джоди. - Что? - Натали схватила ее за руку. - Где? Когда? И Джоди пришлось во всех деталях рассказать о том, как Джереми Ноубл впервые вошел в "Бишоп инн". Почти метр девяносто ростом, широкие плечи, стройная, атлетическая фигура. Темные каштановые волосы, спадающие на воротник, темно-голубые глаза. Будучи частным сыщиком, Джереми приехал разбираться с тем хаосом, который возник в гостинице после похищения Лоры Бишоп. Он действовал стремительно, раздавал приказы налево и направо. С помощью брата Лоры и ее друзей Джереми быстро установил место, где ее держали, и вернул домой в течение двадцати четырех часов. Он ни минуты не сомневался в том, что Лора вернется к семье целой и невредимой. Именно тогда Джоди поняла, что всю жизнь мечтала о таком мужчине, как Пальцы Джоди нащупали осколок раковины. Она взяла его и принялась рисовать узор на ставшем уже горячим песке. Если бы Джоди была женщиной иного сорта, она не упустила бы возможности и сумела увлечь Джереми за то время, что он провел в гостинице. Но все происходило так быстро, что Джоди растерялась. Похищение, поиски, страх - все это казалось ей не слишком подходящим антуражем для флирта с тем, кто приехал спасать Лору. Она решила, что такое поведение будет, ну, скажем, вызывающим. Не соответствующим обстоятельствам. Хотя ей казалось, что она понравилась Джереми. А возможно, всему виной крабовый суп. Или фруктовый пирог. Рядом с ней появилась стайка девочек, которые с громким смехом принялись расстилать свои полотенца, ставить зонтики и шуршать журналами. Джоди приподнялась на локтях, взглянула на них и снова легла на спину. В эти выходные ее "девочки" вдоволь насладились воспоминаниями о тех летних днях, которые они проводили здесь вместе много лет назад. Она прислушалась к беседе своих соседок и, пораженная тем, что темы ничуть не изменились за последние шестнадцать лет, снова открыла глаза. На какое-то мгновение ей показалось, что сработала машина времени. Этому способствовала и доносившаяся до нее музыка. Изменились только исполнители или их репертуар. Одурманенная солнцем, воспоминаниями о прошлом и легкой дремотой, Джоди медленно поднялась и села. Нет, она не в прошлом. Она в настоящем, сидит в одиночестве на пляже в Оушен-Пойнт. Джоди достала бутылку с водой и сделала большой глоток. Полузабытье, в котором она находилась последний час, помогло ей вернуть ощущение расслабленности, когда |
|
|