"Мэри Стюарт. Заколдованный конь" - читать интересную книгу автора

представления в конюшню. Во время пожара некоторые лошади пострадали, сами
себя поранили со страха - сгоревшие вагончики стояли прямо около конюшни.
Из-за пожара цирк в Оберхаузене и задержался, потому что полиция
беспрерывно задавала вопросы. В вагончике сгорел Францль Вагнер, двоюродный
брат отца Аннализы. Он присоединился к цирку, когда она была еще маленькой,
и всегда казался ей старым. Другого человека никто не знал, они, наверное,
встретились где-то и пошли в вагончик выпить и поговорить... Никто не знал,
что он там. Когда Францля вытащили из огня, он прожил еще несколько минут.
Но только когда вагончик совсем сгорел, обнаружили второго.
Не походило, чтобы рассказанная история очень огорчала Аннализу, она,
очевидно, повторяла ее раз сто за последнюю неделю.
Поэтому я не постеснялась спросить: "А они выяснили, кто этот второй
человек?"
Оказалось, да. Англичанин Поль Денвер из какой-то британской фирмы,
имеющей представительство в Вене. Неизвестно, где с ним встретился
Францль - это был первый день в Оберхаузене. В воскресенье обычно нет
представлений, скорее всего, он пошел куда-нибудь выпить и встретил этого
Поля. Ну а потом... Упала лампа. Был найден обломившийся крюк, на котором
она висела. Тревогу подняли лошади. Люди начали кричать, что в вагончике
еще кто-то есть, но пламя уже очень разгорелось, потом из темноты прибежал
другой англичанин и помог его вытащить. Он, оказывается, был с ним знаком,
приехал в Оберхаузен, чтобы с ним встретиться.
Тимоти повторил: "Другой англичанин..." "Да, он работает в той же
фирме и только что приехал в Оберхаузен из Вены, увидел огонь и пришел на
помощь". Вопрос задал опять Тимоти: "А когда он уехал?" "Уехал? Он еще
здесь. Он... - Она замолчала и улыбнулась кому-то за моей спиной. - Вот
он".
С улицы на площадь под тень каштанов только что вошел человек. Он
остановился и смотрел на нас. Я наполовину встала со стула, забыв об
Аннализе. Тимоти что-то спросил. И тут пришелец вышел из тени на солнечный
свет, и я встретила его безразличный неузнающий слабо удивленный взгляд.
Кажется я сказала Тиму: "Нет", - и опустилась обратно.
"Ли, - сказала Аннализа, - это Ванесса Марч. Ванесса, мистер Элиот...
А это - Тим".
Я что-то пробормотала, мужчины поприветствовали друг друга, мистер
Элиот сел рядом со мной.
"Вы, должно быть, недавно приехали, иначе мы бы давно о вас услышали.
В таком маленьком месте говорят о каждом движении".
Мне, кажется, удалось выползти из ступора, в который вогнало меня
появление "другого англичанина", и я ответила, кажется, вполне
благопристойно, хотя и странным голосом: "Да, мы здесь не больше часа, мы
приехали из Вены на машине".
"А что привело вас в Оберхаузен?"
"О, мы просто... путешествуем. - Я поймала озабоченный взгляд Тимоти,
которого не смягчила даже оживленная беседа с Аннализой, и сделала вторую
попытку. - В действительности мы... я намеревалась встретить здесь своего
мужа, то есть в Граце. Но оказалось, что он не сможет. И мы, поэтому,
решили осмотреть сельскую местность, раз уж мы все равно здесь... Здесь
очень красиво, не так ли?"
"Очень. Значит, вы остановились в деревне?"