"Мэри Стюарт. Заколдованный конь" - читать интересную книгу автора

шоколадный пирог, покрытый сверху взбитыми сливками.
С облегчением и полностью расслабившись, вся компания приступила к
кофе. Потом мужчины ненадолго удалились, и по их довольному виду стало
понятно, что Грем успокоил свои родительские чувства, разумно
распорядившись фондами, а Тиму не пришлось прибегать к шантажу, чего он
немного боялся. Мы разошлись в разные стороны. Тимоти выглядел совершенно
по-новому - свободным.
"В конце концов, - сказал он, - он имеет полное право жить собственной
жизнью. Людей нельзя удерживать всегда, приходится их отпускать".
"Конечно", - согласилась я.


4

Мы въехали в деревню Оберхаузен около пяти на следующий день.
Поскольку со мной был Тимоти, я передумала ехать на поезде в Брюк или Грац
и наняла машину. Было воскресенье, и я сомневалась, что это возможно. Но в
Вене, как оказалось, можно организовать что угодно практически в любое
время, особенно при любезной помощи портье отеля на Стефанплац. Поэтому мы
покинули Вену в стареньком фольксвагене незадолго до полудня при
восхитительно жидком воскресном движении. Я сидела за рулем, а Тим с картой
на коленях очень эффективно провел меня по Тристер штрассе, мимо кладбища
автомашин на дорогу Вена - Нейштадт. Со скучной равнины мы перебрались в
живописные места с лесами, золотыми полями, серебряными потоками, холмами и
замками. Пастораль, ничего готического. Пообедали в Семмеринге на высоте
четырех тысяч футов. Зимой там всегда солнце, а воздух настолько чист, что
аппетит вырывается за все разумные пределы. Поехали дальше в три и за
несколько километров до Брюка оставили основную дорогу и сопровождающую ее
реку и повернули в долину ее притока. Я уже устала, и за руль сел Тимоти,
который оказался хорошим водителем.
Первое, что мы увидели в Оберхаузене - объявление на дереве "Цирк
Вагнера". Справа от дороги стоял и сам цирк - пестрое сборище тентов,
вагонов и фургонов вокруг большого шатра. Но первым делом мы решили найти
гостиницу. На узкой деревенской немощеной улице для пешеходов
предназначались два фута пыли по краям, поэтому люди безусловно заполняли
мостовую, с великолепной небрежностью гуляя среди машин. Как и в
большинстве австрийских деревень, звуковые сигналы запрещены, мы ехали
очень медленно.
Скоро мы выехали на площадь со старинным колодцем и скамейками под
деревьями. Дорога раздваивалась, сбходя церковь с веселой золотой луковицей
наверху.Мы остановились, чтобы узнать дорогу. С середины улицы три
жизнерадостных женщины с полудюжиной детишек, путающихся в их юбках,
ответили нам одновременно, дико жестикулируя. Дети оцепенели от нашего
акцента и молча уставились на нас круглыми голубыми глазами. Оказалось, что
нам надо ехать направо. Тим щебетал как птичка от обилия впечатлений, но я
внезапно потеряла способность к восприятию.
Я увидела блондинку Льюиса. В жизни она оказалась еще красивее. В
белой блузке с цветастой юбкой и фартуком и аккуратно причесанная, она
выглядела лет на восемнадцать. У колодца она поговорила с пожилой женщиной
в черном, улыбнулась и направилась прямо к нашей машине.