"Фред Стюарт. Вальс Мефисто [love]" - читать интересную книгу автора В студенческие годы Мэгги ван Арсдэйл делила с Полой комнату в
Миддлбери. Позже, когда они возобновили дружеские отношения в Нью-Йорке, Мэгги предложила Поле заняться вместе с ней бизнесом. Вначале это предложение показалось пустой болтовней, но в конце концов они выложили по три тысячи долларов - доля Полы досталась ей от маленького поместья отца - и арендовали склад на Бликер-стрит, к западу от Седьмой улицы, открыв магазин под названием "Бич Бам" (цены конца 60-х годов были значительно ниже нынешних). Они торговли обычными пляжными принадлежностями, а также некоторыми новинками, дизайн для которых придумывала сама Мэгги. Хотя Бликер-стрит не находилась вблизи пляжа, через год подругам удалось рассчитаться с долгами, а через два - прибыль уже составляла по две тысячи долларов на каждую. Мэгги обладала остроумием, изобретательностью и гораздо большей агрессивностью, чем Пола. Эта общительная блондинка уже поговаривала об открытии филиала на окраине города. - Не раньше чем прибыль достигнет пяти тысяч на каждую, - сказала Пола, относящаяся, в отличие от Мэгги, к дополнительному риску и ответственности с опасением. - Значит, нам уже следует подыскивать помещение, трусишка, потому что именно столько мы и заработаем в этом году, - убеждала Мэгги. И судя по тому, как шла предрождественская торговля, она говорила правду. Впрочем, в понедельник, после вечеринки у Дункана, торговля шла вяло. К половине шестого они готовы были закрыться. - Куда, черт побери, провалились все покупатели?! - бушевала Мэгги, глядя из-за празднично украшенной витрины на опустевшую ушицу. - Понедельник всегда пуст, - заметила Пола. - Именно из-за этой слякоти люди и сидят по домам. Кому хочется брести по грязному, тающему месиву? Через пять минут в дверь вошел Дункан Эли. Со свойственным ему обаянием старик объяснил Поле, что, будучи в Гринвич-вилидже, решил заглянуть в ее магазин. Мэгги, с трудом скрывая волнение от появления такой знаменитости, показала ему все, достойное внимания. К ее восторгу, он накупил на сто пятьдесят долларов подарков, включая шестидесятидолларовый пляжный халат для Роксанны. - Я всегда валяю дурака на Рождество, - признался он, выписывая чек, в то время как Пола и Мэгги заворачивали покупки в подарочную упаковку. - Хотя мне следовало бы его ненавидеть. - Ненавидеть? Почему? - Потому что мой день рождения - двадцать четвертого декабря. Можно представить себе более неудачный день? Я лишил себя всех подарков ко дню рождения. Погодите: ведь вы с Майлзом живете где-то неподалеку? - В трех кварталах. - Полагаю, в таком случае, вы не откажитесь со мной поужинать? Неподалеку есть чудесный армянский ресторан - вы любите армянскую кухню? - Большое спасибо за приглашение, мистер Эли, - заколебалась Пола. - Дункан. - Дункан. Но к сожалению... - К сожалению? А, знаю: нет няни для ребенка. Но это не проблема. Мы возьмем вашу дочь с собой. С удовольствием с ней познакомлюсь. Поле не понравилось его появление в магазине и не хотелось быть |
|
|