"Энн Стюарт. Поцелуй шута " - читать интересную книгу автора

отличие от моей глупой сестры, - добродушно сказал Генрих, ударив его по
плечу. - Счастливого тебе пути. Мы приедем навестить Фортэма и его невесту
на Рождество, если к тому времени ты не вернешься вместе с кубком. Однако
надеюсь увидеть тебя гораздо раньше, не то буду весьма недоволен.
Николас отвесил изящный и в то же время насмешливый поклон, так что его
точеный нос едва не коснулся пола. Король позволял ему насмешки, которые не
потерпел бы ни от одного другого человека на свете.
- Вы можете доверять своему шуту, сир, - сказал Николас.
И король Генрих с несвойственной ему наивностью, кажется, поверил ему.

1

Теплым осенним днем леди Джулиана Монкриф узнала, что наконец стала
вдовой. После десяти лет бесплодного брака она перестала быть имуществом
Виктора Монкрифа. Но свободу получить она не могла. Она могла бы утонуть в
слезах от жалости к себе самой, если бы не знала твердо, что никто, будь то
мужчина или женщина, не может быть свободным в этой жизни, за исключением
разве одного лишь короля Генриха, да и то она очень в этом сомневалась. Даже
если король не держал ответа ни перед кем из смертных, над ним все равно
довлел его титул, и его обязанности и заботы простирались достаточно далеко,
чтобы озаботиться будущим своей очень дальней родственницы, имеющей для
короны довольно сомнительную ценность.
Она подошла к окну и посмотрела на застывшие волны холмов, окружающих
небольшое поместье, которое стало ее домом с тех пор, как она вышла замуж.
Последние несколько лет она жила довольно спокойно. Ее супруг, устав наконец
от попыток сделать ребенка в нежеланном ему теле жены, занялся другими
неотложными делами. Он был стар уже тогда, когда она вышла за него замуж.
Ему было что-то около шестидесяти; во всяком случае, слишком много для
пристрастий к обильной еде и элю, которым он отдавал предпочтение перед ее
женскими прелестями, как, впрочем, и прелестями любых других женщин.
Она не видела его уже почти три года. Три благословенных мирных года
она была хозяйкой Монкрифа. Она не держала ответа ни перед кем, пока ее
супруг совершал продолжительное паломничество, которое скорее включало в
себя кабаки, нежели святые места. Она наблюдала за сбором урожая на полях,
за сбором меда на пасеках, за производством масла и сыра. Она командовала
ткачихами, помогала лечить больных, принимала роды, а самое главное -
следила за тем, чтобы ее людям хорошо жилось в окрестностях замка Монкриф.
Она была настоящей хозяйкой, вполне счастливой и любимой своими подданными.
Но теперь все кончилось. Она была третьей женой Виктора, попав в его
постель будучи всего одиннадцати лет от роду. Его сыновья от первых двух
браков так и не приняли брак своего отца, и вот теперь старший из них,
Рейнард, возвращается, чтобы объявить себя наследником. Он и его узколобая
жена, которая была даже старше, чем мать Джулианы, уже упаковывали вещи с
намерением поселиться в своих новых богатых владениях.
Леди Джулиана Монкриф отныне становилась бездомной. Нищей. Ей некуда
было идти, за исключением ее собственной матери, которую она не видела
десять лет, с тех самых пор, когда ее, еще совсем ребенка, заливающегося
горькими слезами, увез из родного дома ее муж Виктор Монкриф.
Изабелла тоже плакала тогда, но Джулиана не любила об этом вспоминать.
Ведь ее мать позволила забрать своего единственного оставшегося в живых