"Братья Стругацкие. Жиды города Питера" - читать интересную книгу автора

Кирсанов (расписываясь): А в чем, собственно, дело? Вы можете толком
мне объяснить - что, куда, откуда? Войну, что ли, объявили?
Черный Человек (вручает Кирсанову какую-то бумажку): Получите.
Кирсанов (смотрит в бумажку, но ничего не видит, света не хватает): Я
ничего здесь не вижу! В чем дело? Вы что - объяснить не можете
по-человечески?
Черный Человек: Там все сказано. Будьте здоровы.
Фонарик его гаснет, а сам он как бы растворяется во тьме.
Базарин: Ну и дела!
Кирсанов (раздраженно): Не вижу ни черта... Зоя! Где мои очки?
Зоя Сергеевна: Дай сюда... (Отбирает у мужа бумажку и читает вслух)
"Богачи города Питера!.."
Базарин и Кирсанов (одновременно): Что-о?
Зоя Сергеевна (после паузы): "Богачи города Питера! Все богачи города
Питера и окрестностей должны явиться сегодня, двенадцатого января, к
восьми часам утра на площадь перед СКК имени Ленина. Иметь с собой
документы, сберегательные книжки и одну смену белья. Наличные деньги,
драгоценности и валюту оставить дома в отдельном пакете с надлежащей
описью. Богачи, не подчинившиеся данному распоряжению, будут
репрессированы. Лица, самовольно проникшие в оставленные богачами
квартиры, будут репрессированы на месте. Председатель-комендант
спецкомендатуры ЭсА"... Подписи нет, какая-то печать. Господи, что это
значит?
Базарин: Это значит, что документы надо сразу же спрашивать, вот что!
Извините... (Осторожно берет бумажку из рук Зои Сергеевны.) Печать!.. Я
вам такую печать из школьной резинки за десять минут сварганю...
(Переворачивает бумажку.) Так... Кирсанову Станиславу Александровичу...
адрес... Правильный адрес... Ну, и как прикажете это понимать?
Кирсанов (нервно): Дай сюда... (Он уже нашел и нацепил очки.) Не
понимаю, что это может означать - ЭсА? Советская Армия?
Базарин: Социалистическая Антарктида... Судорожная Аккредитация...
Чушь это все собачья, и больше ничего! Двери надо за собой запирать как
следует. Интересно, Зоя Сергеевна, как там ваша шубка в передней поживает?
Я у вас там, помнится, шубку видел...
Зоя Сергеевна, подхватившись, выходит в прихожую.
Кирсанов (озаренно): ЭсА - это Штурмабтайлунг!
Базарин (непонимающе): Ну?
Кирсанов: Штурмовые отряды! ЭсА. Ну, помнишь - у Гитлера?
Базарин: При чем здесь Гитлер? Какой может быть Гитлер в наше время?
Зоя Сергеевна (возвратившись): Шуба цела... И вообще все как будто
цело... Нет, это был никакой не жулик...
Базарин: А кто же тогда?
Зоя Сергеевна: Откуда мне знать? А только это был не жулик и не
шутник. Может быть военный... или милиция... или органы...
Базарин: Удивительно знакомая рожа лица! Станислав, а? Тебе не
показалось? По-моему, у тебя аспирант такой есть... как его... Моргунов...
Моргачев... Ну, на Новый год у вас был, длинный такой, сутулый... Зоя
Сергеевна!
Кирсанов ничего не слыша, читает и перечитывает повестку, сдвинув к
себе все канделябры.