"Братья Стругацкие. Волны гасят ветер" - читать интересную книгу автора

Увлеченный Кир только теперь заметил ее, остановился и робко сказал:
"Доброе утро..." Оживление исчезло с его лица. Как, впрочем, и с лица
Базиля.
- Как себя чувствует твоя мама? - осведомилась Альбина.
- Спасибо. Она спит.
- А папа? Где твой отец, Кир? Он где-нибудь здесь?
Кир молча покрутил головой и насупился.
А ты все время оставался здесь? - с восхищением воскликнула Альбина
победоносно посмотрела на Тойво.
- Он вернулся за своей моделью, - напомнил тот.
- Это все равно. Ты ведь не побоялся сюда вернуться, Кир?
- Да чего их бояться-то, бабушка Альбина? - сердито проворчал Кир,
бочком-бочком целясь обойти ее стороной.
- Не знаю, не знаю, - сказала Альбина сварливо. - Вот папа твой,
например...
- Папа не испугался ничуть. Вернее, он испугался, но только за маму и
за меня. Просто в этой суматохе он не понял, какие они добрые...
- Не добрые, а несчастные! - поправила его Альбина.
- Да какие несчастные, бабушка Альбина? - возмутился Кир, смешно
разводя руки жестом неумелого трагика. - Они же веселые, они же играть
хотели! Они же так и ластились!
Бабушка Альбина снисходительно улыбалась.

- - - - -

Не могу удержаться от того, чтобы не подчеркнуть сейчас же
обстоятельство, очень характеризующее Тойво Глумова как работника. Будь на
его месте зеленый стажер, он после беседы с Дуремаром решил бы, что тот
темнит и путает и что картина в общем и целом совершенно ясна: Флеминг
создал эмбриофор нового типа, чудовища его вырвались на волю, можно
благополучно отправляться досыпать, а поутру доложить начальству.
Опытный работник, например Сандро Мтбевари, тоже не стал бы распивать
с Базилем кофе: эмбриофор нового типа - это не шутка, он бы немедленно
разослал двадцать пять запросов во все мыслимые инстанции, а сам бы
кинулся в Нижнюю Пешу брать за хрип Флеминговских хулиганов и разгильдяев,
пока они не приготовились там строить из себя оскорбленную невинность.
Тойво Глумов не двинулся с места. Почему? Он почуял запах серы. Не
запах даже - так, легкий запашок. Небывалый эмбриофор? Да, конечно, это
серьезно. Но это не запах серы. Истерическая паника? Ближе. Существенно
теплее. Но самое главное - странная старушка из коттеджа N 1. Вот! Паника,
истерика, бегство, аварийщики, а она просит не галдеть и не мешать ей
спать. Вот это уже не поддавалось традиционным объяснениям. Тойво и не
пытался это объяснить. Он просто остался дожидаться, пока она не встанет,
чтобы задать ей несколько вопросов. Он остался и был вознагражден. "Если
бы не вздумалось мне позавтракать с Базилем, - рассказывал он потом, -
если бы я отправился к вам на доклад сразу же после интервью с этим
Толстовым, я бы так и остался под впечатлением, будто в Малой Пеше не
произошло ничего загадочного, кроме дикой паники, вызванной нашествием
искусственных животных. И тут появились мальчик Кир и бабушка Альбина и
внесли существенный диссонанс в эту стройную, но примитивную схему..."