"Чарльз Стросс. Небо сингулярности ("Эсхатон" #1) " - читать интересную книгу автора

повышено состояние тревоги, идет активная деятельность в Кламовке, Либау и
В-1 - все это говорит в пользу вероятной экспедиции флота. Вы же не
перебросите туда своих солдат, скомандовав им трижды щелкнуть каблуками и
сказать: "Ничего нет лучше дома родного"?
Михал потер переносицу, чтобы скрыть хмурую гримасу.
- Я не буду ни подтверждать, ни опровергать ваши предположения о
готовящейся экспедиции.
- Разумеется, - кивнул Чо.
- Тем не менее. Вы знаете что-нибудь об этом Фестивале? Или о том, что
там делается, на Рохарде?
- На удивление мало. Вы же все, что происходит, держите в секрете - и
не очень тонко, боюсь. Отчаянные донесения Четвертой гвардейской дивизии о
защите столицы читались бы более убедительно, если бы не оповещение месяцем
раньше о переброске Четвертой гвардейской с Новой Праги на Байкал-четыре.
Но не только вы держите это в секрете. Мои люди ничего не смогли нарыть об
этом Фестивале, а это действительно тревожно. Мы даже послали запрос о
помощи Эсхатону, но в ответ получили только шифрограмму со словами: "П. Т.
Барнум был прав".
(Криптограмма была зашифрована ключом из секретного дипломатического
одноразового портфеля ООН, и утечка шифра вызвала колоссальную панику в
службах безопасности.)
- Интересно, кто такой этот самый Барнум, - заметил герцог. - Впрочем,
неважно. Этот Фестиваль оказал на планету Рохард катастрофическое влияние.
Экономика в развалинах, гражданские беспорядки и открытый бунт ширятся, как
пожар. А это... - Он бросил резкий взгляд на посла. - Вы понимаете, что это
значит для основополагающих принципов нашей цивилизации?
- Я являюсь всего лишь послом, представляющим интересны членов ООН в
Новой Республике, - безразличным голосом ответил Чо. - Я здесь не для того,
чтобы выносить суждения о вашей стране. Это было бы самонадеянно.
- Хм! - Герцог опустил глаза к письменному столу. - Мы действительно
рассматриваем возможность экспедиции, - сказал Михал, и Чо едва смог скрыть
удивление. - Но это будет трудно. В системе, куда она направится, враг уже
хорошо окопался. Мы не знаем, откуда он явился. А если мы прямо пошлем туда
флот, его может постигнуть та же судьба, что и эскадру на станции. Поэтому
мы обдумываем одну довольно-таки... гм... отчаянную стратагему.
Чо подался вперед.
- Ваше превосходительство, если вы думаете о нарушении принципа
причинности, то должен вам сообщить...
Герцог поднял руку.
- Уверяю вас, господин посол, что в результате действий флота Новой
Республики никаких глобальных нарушений принципа причинности не произойдет.
Намерений нарушать Пункт Девятнадцать у нас нет. - Он чуть поморщился. -
Тем не менее, локальные нарушения принципа причинности иногда разрешаются в
пределах тактической ситуации, ограниченной непосредственным световым
конусом события? И я думаю, что... да. Наблюдатель от ООН сможет заверить
все стороны, что наши действия были правильными и законными. Сможет ведь?
- Наблюдатель от ООН будет скрупулезно придерживаться правды, - заявил
Чо, снова потея.
- Хорошо. В этом случае, думаю, мы можем удовлетворить ваш запрос -
если будет принято решение о посылке экспедиционного корпуса. Только один