"Тони Стронг. Приманка " - читать интересную книгу автора

- Мне нужно всего пару дней, чтобы найти жилье, сэр. Спасибо, мистер
Хопкинс. Вы не пожалеете о своем решении. Полагаю, я окажусь вам полезен и
надеюсь многому научиться, наблюдая за работой такого профессионала, как вы,
сэр.
Харолд Хопкинс несколько смущенно отмахивается от комплиментов:
- Чепуха. Это ты будешь учить такого старого пса, как я, новым фокусам.
И не нужно называть меня "сэр". Зови просто Харолд.

Через два дня после этой беседы Гленн Ферниш является в похоронную
контору. Харолд показывает ему оборудование, потом знакомит его с женой
Эллен, дочерью Алисией, тоже работающей в конторе, и Джоуэлом, деловым
партнером. Гленн производит на всех хорошее впечатление. Но больше всего
времени он и Харолд проводят в приготовительном зале.
- Регулируемая тележка, отсасывающее устройство, бальзамировочная
машина, - объясняет Харолд, показывая различные приспособления. - Вентиляция
в столе. Катафалк может подъезжать задом прямо к этим дверям.
Молодой человек хвалит умелую постановку дела, и Харолд делает
самоуничижительный жест.
- Гленн, мы выглядим предприятием средней руки, но немало потрудились,
чтобы создать это впечатление. Людям так нравится. В неделю у нас бывает
больше дюжины клиентов.
Гленн, явно пораженный, кивает.
- И каким бальзамирующим раствором пользуетесь?
- Формалином. Обычно низкой концентрации, чтобы запах не был сильным. А
что?
- Многие переходят на сорбент. Мы пользовались им в Хьюстоне. Он менее
токсичен, чем формалин.
- Сорбент. Кажется, читал что-то о нем.
- Могу заказать его, если хотите, - предлагает молодой человек.
- Хорошая мысль. Закажи.
- Поймите, я не утверждаю, что растворы на формальдегидной основе
никуда не годятся. Вам меньше всего хотелось бы, чтобы кто-то молодой да
ранний заявлял с порога, что здесь все нужно менять.
- Нет, Гленн, не извиняйся. - Харолд Хопкинс добродушно смотрит на
нового служащего. - Если увидишь, что не мешало бы кое-что модернизировать,
скажи мне.

Во второй половине дня Харолд и его новый помощник едут в местный дом
престарелых за трупом. Вызовы туда являются одной из самых неприятных задач,
выпадающих похоронщику, и Харолд хочет посмотреть, как новичок поведет себя.
Он с удовольствием отмечает, что Гленн говорит мало. Многие его коллеги
любят шутить и смеяться по дороге, потом, приступая к делу, сразу принимают
серьезный вид. Харолд даже слышал разговоры, что иногда похоронщикам
необходимо веселиться среди трупов, сбрасывая таким образом напряжение. Но
он не согласен с этим и доволен, что Гленн Ферниш как будто тоже не
разделяет подобного взгляда. Вот почему Харолд так разозлился на Мервина,
когда тот подъехал на катафалке к ресторану "Макдоналдс". Не важно, что
пустом. Важно, что люди ждут образцового поведения от тех, кто будет
заниматься ими после смерти.
Харолд с удовольствием отмечает и то, что Гленн не разворачивает