"Тони Стронг. Приманка " - читать интересную книгу автораКлэр сообщает таксисту, что ей нужно к театру на углу Пятьдесят третьей улицы и Бродвея. Бесси, ее соседка по комнате, сегодня впервые выступает в мюзикле, и Клэр обещала подъехать к вечеринке актеров после спектакля. Собственно говоря, это не премьера, просто смена актерского состава в идущей уже два года постановке. Поскольку она пользуется успехом, возможности самовыражения ограниченны, как при исполнении роли танцующей и поющей овечки. Когда Клэр появляется, раскрасневшиеся от аплодисментов актеры стоят в глубине сцены. Пахнет гримом, краской декораций и прожекторов, это специфический, пьянящий запах театра. Она останавливается и глубоко вдыхает его. На миг ее пронзает острая боль тоски. В это царство ей доступа нет. Клэр подавляет в себе это чувство. Несправедливо предаваться зависти в день первого выхода Бесси на сцену. Она находит свою подругу, обнимает и поздравляет. Бесси отвечает ей объятием несколько рассеянно. Клэр видит, что она все еще занята, входит в группу молодых артистов, бесстыдно льстящих режиссеру, неприятному толстяку, шутки которого, разумеется, не так остроумны, как можно предположить по актерскому смеху. Клэр не мешает ей. Бесси любит ее, как сестру, но ведь Клэр - потенциальная конкурентка. Она смотрит на часы. Адвокату, который расхаживает по своему номеру в "Ройялтоне", скоро сообщат по телефону, что внизу его ждет жена. - Привет, Клэр, - произносит кто-то. Это Раул Уолш, с которым она встречалась несколько раз, когда только приехала в Нью-Йорк. Кажется ей, или он произносит слово "живешь" с легким нажимом, с намеком на другое его значение? - Ничего, - отвечает она. - Агент нашла мне несколько голосов за кадром. И через неделю у меня проба на роль Вании. - Правда? Я слышал, эту роль отдали Кэрол Рубин, - замечает он, глядя поверх ее плеча и кивая проходящим мимо знакомым. - Я не знала, - произносит Клэр. - И все-таки голоса за кадром - это замечательно. Право, замечательно. Раул смотрит на нее с искусственной нью-йоркской улыбкой. Клэр думает: "Он, в общем, неплохой актер и при желании мог бы притворяться получше". - А что твой друг-детектив? - с манерной медлительностью спрашивает Раул. - Все еще работаешь у него? - Генри Маллори, - говорит Клэр. - Да, иногда работаю. - Генри Маллори, - повторяет он, и его губы подергиваются. - Господи, Генри Маллори. В детстве я любил этого человека. Когда он снимался в "Сыщике". Как у него с этим делом? Раул делает вид, будто подносит ко рту стакан. - У Генри все превосходно, - устало отвечает Клэр. - Ну, ладно, - произносит Раул, отходя от нее. - Как-нибудь увидимся, а? * * * |
|
|