"Август Юхан Стриндберг. Эрик XIV " - читать интересную книгу авторапоказаний.
Эрик. Не пора ли начинать, как по-твоему? Йоран Перссон (выглядывает в окно). Представители еще не заняли своих мест, но почти все уже в сборе! Эрик (выходит на авансцену, кладет бумагу на стул, берет со стола корону и надевает). Несносная жара! Корона давит лоб, вся голова в поту! Карин (входя). Прости, родной, но у детей к тебе просьба, совсем невинная просьба. Эрик (ласково). Ну, скажи какая. Карин. Им, они говорят, очень хочется взглянуть на короля! Эрик. Мы каждый день ведь видимся... Ну да... Им подай короля в короне, короля на сцене! Что ж, пусть войдут! Карин (машет рукой в сторону двери, которую она не прикрыла за собой). Идите сюда, маленькие! Густав и Сигрид, держась за руки доктора, подходят к Эрику и падают на колени. Эрик. А ну-ка, негодяйчики, сейчас же вставайте с пола! (Наклоняется и берет обоих на руки.) Ну вот! Можете поглядеть на эту игрушку! (Густав и Сигрид трогают пальчиками корону. Эрик целует обоих и ставит на пол.) Ну как? Высоко взобрались? А? Густав (щупает горностаев на мантии). Смотри, Сигрид, крысы! Сигрид. Не надо мне крыс! (Идет к столу, на котором Эрик оставил свою бумагу с речью, и потихоньку закутывает в нее куклу.) Эрик (Густаву). Ну, Йоста, хочешь тоже стать королем? Густав. Ага, если только мама будет королевой! Густав. А я важней всякого принца, да? Эрик. Конечно! Потому что ты ангел! Входит придворный, что-то шепчет Йорану Перссону, тот подходит к королю. Йоран Перссон. Пора! Поспеши! Эрик (Карин и детям). Храни вас господь! Всех, всех! (Уходит.) Густав и Сигрид шлют ему воздушные поцелуи. Карин (Йорану Перссону). Что там затевается? Йоран Перссон. Король перед риксдагом должен обвинить дворян. Карин. Тех, что заточены в крепость? Йоран Перссон. Их самых! Карин. Значит, можно заточить людей в крепость прежде дознания и суда? Йоран Перссон. Да, если кто пойман с поличным, его сразу бросают в тюрьму и потом уж ведут дознание. Так и случилось с господами дворянами. Карин. Все-то ты мудреные вещи говоришь, где мне их понять... Йоран Перссон. Да, правосудие - дело тонкое; тут такая нужна скрупулезность и точность, речь идет ведь о жизни и смерти! (Подходит к окну.) Слушайте! Король говорит! И его отсюда видно! Карин. Задерните шторы! Не хочу я на это смотреть! Йоран Перссон (задергивает шторы). Как вам угодно, фрекен. Сигрид. Мама, это Йоран Перссон? Карин. Тс-с, малышка! Сигрид. Он и правда очень плохой? Йоран Перссон. Только с плохими людьми, а не с детками. |
|
|