"Маша Стрельцова. Смесь бульдога с носорогом " - читать интересную книгу автораФудзияме растоплен нежными лучами Восходящего солнца. И следующего снега, а
также ручьев и всего прочего ждать не меньше пары - тройки месяцев. Почти равнодушно я с трудом повернула заледеневшее тело на восток и увидела мадам Грицацуеву. Звали ее конечно не так, родители назвали ее Клавдией, а фамилию у нас не спрашивают, однако на сию небезызвестную даму она походила как родная сестра - близнец. Была она ведьмой средней руки, но при этом - стопроцентно черной. На периферии сознания я удивилась - за что она меня так? Мы ж не ругались. Но действовала она при этом грамотно и тщательно. Я автоматически считала с людей слои заклинаний. Сначала - на доверие - так, она распускала про меня жуткие слухи. Потом - имплант моего образа в каждой душе. Потом - на коллективную ненависть. Умно. Толпа - слепое и жестокое существо. Гомон не умолкал - он становился громче и громче. Я задыхалась от этой ненависти. Я оборачивалась, смотрела в лица людей и меня корежило, меня ломало от их свирепости. Я снова отстраненным взглядом посмотрела на Грицацуеву и поняла - живой она меня выпустить не планирует. Дама плела сложные руны заклинания Жажды Крови. "Сейчас они сложат костер и меня сожгут", - отстраненно подумала я. Круг людских тел, охваченный безумием, сужался И тут толпу прорезала куча поддатых мужиков с вилами. И я поняла. Меня не сожгут. Меня сейчас просто заколют этими вилами, как бешеного пса, к которому опасно прикоснуться. Безумие селян достигло предела. ... А лепестки сакуры - нежнейшие розовые лепестки падали на хрусталь воды, когда парк Фудзи-Хаконе-Ицзу основательно встряхнуло, нарушая В Японии часты землетрясения, как сказал наш отчаянно косящий под англичанина гид сразу по прибытии, улыбчивый узкоглазый абориген в английских очочках, английском костюме и с безупречным английским, с головой выдававшего, что он родился никак не в Англии. И я встряхнулась вместе с колебаниями земли. Вопреки наложенному на меня заклятию фриза мне до жути захотелось жить. С трудом преодолевая оцепенение, я вскинула руки и застонала от боли. Я только что сделала невозможное... В теле поднялась знакомая волна силы, замешанная на обжигающе холодной, талой снежной воде Фудзиямы. Она застряла рвущимся наружу комком где - то в горле и я хлестнула ей в разные стороны. Те, кого прикоснулась сила, остановились. Те, кто потом прикоснулся к ним, заморозились тоже. Шла цепная реакция. Я присела на корточки, загребла руками полные горсти дорожной пыли и слегка на нее подула. - За далекими далями на острове буяне лежит камень Алатырь, под ним лежит моя печаль , - шепнула я, доверчиво и нежно, почти касаясь губами пыли, словно губ любимого. Тоненькая струйка песка завихрилась от моего дыхания наверху холмика в моих руках. - Плачет моя печаль - обида, надрывается, к тем, кто меня обидел, рвется - плачется , - чуть громче произнесла я, и вихрь в моих руках набрал силу, потянулся ниточкой к замершей толпе. Я оглядела толпу. Мне не было их жалко в этот момент. Это придет потом. Медленно распрямляясь, я шептала песку, не сводя глаз с Грицацуевой - ей |
|
|