"Генри Стратманн. Симфония в миноре " - читать интересную книгу автора Когда он проснулся, боль уже стихла, он обрел способность нормально
дышать. Он находился в ярко освещенной уютной комнате и возлежал на чужой кровати. - Не пытайся встать, Говард, - раздалось рядом с ним. Он растянулся на простынях, благодарно улыбаясь. Антония присела на край больничной койки. - По словам доктора Харрисона, операция прошла успешно. Скоро ты будешь, как новенький. Она не выпускала его руку. Он видел облегчение в ее глазах и думал том, как коротка и хрупка жизнь. Настало время разобраться, что для него важнее. Он перестанет отдавать всего себя работе, убедит Антонию поступить так же и выкроит время, чтобы приманить счастье. Внезапно на него навалилась усталость. Он был готов вечно смотреть глаза Антонии, но сон оказался сильнее. - Ты ведь не оставишь меня, Антония? - успел пролепетать он. - Никогда, Говард! В голове зазвучали "Грезы" Шумана. Очнувшись, он не увидел в палате Антонию. Медсестра, заглянувшая нему через несколько минут, рассказала, что он попал в больницу четыре дня назад. Потом явился Великовски с просьбой описать события на венских улицах в конце 1852 года. Ему хотелось узнать мельчайшие детали, однако он отметал все вопросы Роббинса о смысле событий, твердя, что еще рано давать им окончательную оценку. После ухода Великовски Роббинс попытался додуматься до всего знания об истории тех стран, где он бывал, оставались отрывочными. Следующим утром его навестил Харрисон. - Выздоровление как будто идет нормально. Великовски просил передать вам, что сегодня в четыре часа состоится специальное заседание гуманитарного комитета. С точки зрения медицины, вам не возбраняется на нем присутствовать. - О чем пойдет речь? О том происшествии на ТКЗ? Харрисон замялся. - В общем-то, да. Великовски и его сотрудники начали анализировать ситуацию сразу после вашего возвращения. Сегодня утром он собирается представить свои предварительные выводы и предложения исполнительному комитету. В два часа он встречается с научным советом, а потом - с вами. - Его взгляд был полон сожаления. - Ходят разные с ухи о том, что он собирается сказать. - Какие именно? Харрисон встал и покачал головой. - Я стараюсь оперировать фактами, а не домыслами. Это сильно упрощает жизнь. До 16.00 оставалось несколько минут, когда две сестры помогли Роббинсу одеться и усадили в кресло-каталку. Санитар провез его по подземному тоннелю в главное здание института и минута в минуту вкатил в зал заседаний. Все уже собрались. Роббинс занял последнее пустующее кресло, оказавшись между Биллингсли и Антонией. Та не ответила на его приветствие, глядя прямо |
|
|