"Том Б.Стоун. Мумии во мраке (Кладбищенская школа)" - читать интересную книгу автора

этого поправила очки, и карандаш упал на пол. Она наклонилась за карандашом,
очки соскользнули с носа и тоже упали.
Полли Хэнна, вечно ходившая в любимчиках у учителей, подскочила к ней,
подобрала очки и карандаш и подала их мисс Кэмп.
- Спасибо, Полли, - сказала мисс Кэмп.
Секунду она непонимающе смотрела на оба предмета. Потом, к облегчению
Парка, нацепила очки на нос, а карандаш сунула за ухо. После этого сделала
ручкой какую-то отметку в списке и сунула ее за другое ухо.
- Не за что, мисс Кэмп. Любой воспитанный школьник сделал бы то же
самое, - елейным голосом пропела Полли.
Она провела рукой по своим желтым кудряшкам, поправила головную повязку
из искусственного кроличьего меха.
- Ой, держите меня, - пробормотал Парк.
Мисс Кэмп рассеянно улыбнулась, потом откашлялась.
- Мы с вами осмотрим различные экспонаты, включая, конечно, новый
египетский отдел, экспозиция которого предоставлена заимообразно
Национальным музеем археологии, - сказала она. - Мы...
- Мы посетим отдел драгоценных камней?! - пронзительно выкрикнула
Полли. - Это мой любимый отдел. Моя мама говорит, бриллиантов никогда не
бывает слишком много, - глупо хихикнула она. - А на мое шестнадцатилетие мне
подарят бриллиантовые сережки.
Полли только что проколола себе уши и все время хвасталась этим. Хотя
хвасталась она практически всем.
- Стоимость бриллиантов искусственно вздута, - авторитетно заявил
Кристофер Хэмптон, финансовый гений класса. - Лучше вкладывать деньги в
золото.
- Золотые сережки у меня уже есть, - с оскорбленным видом произнесла
Полли. - Нужно сразу же продевать золотые сережки, когда прокалываешь уши, а
то ранки могут загноиться.
К удивлению Парка, Мортон вдруг выпалила:
- И ты называешь это сережками? Эти крошечные золотые гвоздики?
Полли резко обернулась, готовая вцепиться в дерзкую насмешницу. Ее
глаза остановились на серьгах Мортон, и слова застряли в горле. Мисс Кэмп
хлопнула в ладоши.
- Итак, все послушайте меня. Ни в коем случае не оставляйте свою пару.
Если потеряетесь или отстанете, подойдите к экскурсоводу и скажите ему об
этом. Если не сможете найти экскурсовода, подойдите сюда, к этой стойке, и
обратитесь к служащему, который всегда находится здесь. Надеюсь, мне не
нужно напоминать вам, что будет, если вы потеряете свою пару.
Она подождала, пока смысл завуалированной угрозы дойдет до учеников.
Потом похлопала по информационной стойке, заглянула в свои записки.
- А теперь я бы хотела представить вам нашего экскурсовода по музею
мистера... мистера...
Экскурсовод вышел из-за стойки и приблизился к ним. Мисс Кэмп вытянула
шею, стараясь разглядеть его имя на прикрепленной к груди табличке, потом
торжествующе объявила:
- Мистера Хэлси.
- Благодарю, - кивнул мистер Хэлси.
Голос у него был скучный. В своем слишком тесном синем костюме он
выглядел потрепанным Арнольдом Шварценеггером. У него была короткая стрижка