"Том Б.Стоун. Мумии во мраке (Кладбищенская школа)" - читать интересную книгу авторатолько рад, - мрачно добавил он. - По крайней мере останусь жив после
шестого класса. - Не глупи, - сказала Мортон. - Мы должны идти с группой. Это гораздо безопаснее. - Безопаснее? - переспросил Парк. - А кто нам угрожает? Но прежде чем Мортон успела ответить, лампочки в тоннеле замигали. И погасли совсем. Парк моргнул. И в первый момент не поверил своим глазам. Моргнул снова: темно, с закрытыми глазами, темно с открытыми. Определенно, в музее вырубился свет. Откуда-то, как ему показалось, издалека послышались крики и визг. - Мортон? - позвал он. - Здесь я, рядом, - откликнулась она. В ее голосе звучало больше досады, чем испуга. Парк протянул руку и схватил ее за рукав. К его удивлению, она не оттолкнула его. - Может быть, это так, ерунда. И если мы останемся здесь, свет, возможно, опять загорится. - Я считаю, нам нужно вернуться к классу, - донесся до него голос Мортон из кромешной темноты. Это не была темнота ночи, с тенями и полумраком там, где падает свет уличных фонарей или освещенных окон, или проходящих машин. Это была всепоглощающая тьма, непроницаемая стена тьмы. - Не самая удачная мысль, - сказал Парк. - Мы просто повернемся и пойдем вдоль стены, - благоразумно предложила Мортон. - Разве это так трудно? - А как насчет этих ложных ходов? Что, если мы свернем в один из них? - - Они завалены. Пойдем, Парк. - Ну, давай-давай, - проворчал Парк. - Ты иди первой. Он сильнее сжал локоть Мортон. И стал ждать. Удаленные крики одноклассников стали слышны тише, приглушеннее. Ему показалось, что он уловил едва слышный голос мисс Кэмп, призывающий к порядку. - Так что? Струсила? Иди, - сказал Парк и вдобавок к своим словам дернул Мортон за руку. Молчание... - Мортон, - окликнул ее Парк. Мортон не ответила. - Мортон! - дернул он ее снова. Рукав рубашки Мортон оторвался длинной полоской. - Ой, извини, - сказал Парк. Но и теперь Мортон не заговорила. Волосы на затылке у Парка вдруг встали дыбом от страха. Он облизнул губы. - Мортон, - хрипло проговорил он. - Извини, я разорвал твою рубашку. Он сжал лоскут грубой материи в руке, ожидая, что Мортон ответит ему, скажет хоть что-нибудь. В этот момент перед его глазами мелькнуло видение: мумия. Большая мертвая мумия, замотанная в полоски грубой ткани. - Мо-ортон! - Теперь его голос превратился в панический шепот. Что-то шевельнулось в темноте. Что-то прошаркало ногами в их сторону. Парк попытался оторвать ноги от пола, но они словно приросли к нему. - Мортон, это не смешно, - выдавил Парк. Легкое дуновение коснулось его лица. Пахнуло чем-то противным, отдающим древностью, - слегка сладковатый, слегка гнилостный запах. У Парка перехватило дыхание. Потом, открыв рот, он закричал что было |
|
|