"Том Б.Стоун. Мумии во мраке (Кладбищенская школа)" - читать интересную книгу автора

после музея был бы рад пригласить вас на ленч.
- Я хочу поговорить с моим адвокатом, - заявила Полли Хэнна. - Когда
мама узнает об этом, она подаст в суд!
- А можно поесть прямо сейчас? - спросил Беннет, по прозвищу Челюсти.
Он был знаменит тем, что мог съесть что угодно, в любое время и в любом
месте. И часто хвастался, что нет ничего такого, что не полезло бы ему в
рот. Парк подозревал, что это правда. Все знали, что Челюсти съедает все до
последней крошки с подноса в школьной столовой, а потом еще пытается
выпросить добавку.
- Постройтесь парами! - скомандовала мисс Кэмп, не обращая внимания на
Полли и Беннета. - Помните, что вас ждут серьезные последствия, если вы
оставите свою пару. И я имею в виду не только то, что вы потеряетесь.
- Ну да. Вам на голову может чебурахнуться динозавр, - громким шепотом
произнесла Мария, ни к кому конкретно не обращаясь.
Мисс Кэмп и это пропустила мимо ушей. Она поправила очки, достала еще
один карандаш из сумки на поясе, секунду смотрела на него, потом сунула за
ухо.
- Итак, класс, готовы?
Класс двинулся из зала. Парк приотстал, оказавшись последним в группе.
Проходя мимо охранника, он оглянулся через плечо. Обломки птеродактиля
лежали на полу в центре зала, пыль от штукатурки еще поднималась от его
разодранной стеклопластиковой шкуры и согнутых проволочных костей, словно
пар из доисторического болота.
- Вот чего я не понимаю, - тихонько говорил Парк, когда цепочка
школьников, извиваясь, ползла по залам музея, - так это, как все произошло.
То есть из-за чего птица начала кружиться, будто ненормальная?
- Это тебе не птица, а динозавр, - поправил Дэвид Пайк, замедлив шаг,
чтобы идти рядом.
- Какая разница. Я хочу сказать, ни урагана, ничего такого ведь не
было.
- Может, он попытался ожить, - предположил Дэвид.
- Начнем с того, что живым он никогда не был, - возразил Парк. - Он не
настоящий. Это муляж, модель.
- Правильно. Я и сам знаю, - ответил Дэвид и, помолчав, добавил: - Хотя
всякое бывает.
- А знаешь что? От этой поездки в музей все стали какими-то странными.
Сначала Скип никак не хотел лезть в автобус. Теперь ты вот считаешь, что
большой игрушечный динозавр может ожить. Брось эти фантазии. - Парк
повернулся к Дэвиду спиной и сделал вид, что крайне заинтересован витриной с
окаменевшими отпечатками лап и табличкой: "ИДИТЕ ПО ЭТОМУ СЛЕДУ В
ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ВРЕМЕНА". Стрелочка указывала в направлении зала ужасных
ящеров.
- Спасибо, уже были, - пробормотал Парк.
Стейси оглянулась на него.
- Эй, Парк. Вы с Мортон лучше не отставайте, а то вам попадет.
Парк поднял глаза. Стейси стояла у начала длинной лестницы. Ученики уже
поднимались по ступеням.
- Скорее! - заторопила она их и, повернувшись, взлетела вверх вслед за
другими. Решив, что неприятностей ему для одного дня уже хватит, Парк
поспешил к лестнице. Но вдруг остановился. Где же Мортон? Он огляделся. Вон