"Том Б.Стоун. Ужас школьного подвала (Кладбищенская школа) " - читать интересную книгу автора "Буду думать о другом", - решил он. И тут вдруг вспомнил, что на
следующий день в школе должна появиться новая учительница. А новая учительница - это новая жертва, которая еще незнакома с шутками Бента. Она не будет всякий раз привычно подозревать его, когда что-то произойдет. Эта мысль подняла ему настроение. И он заснул, замышляя дерзкие каверзы, чтобы напугать учительницу. Обычный кошмар в эту ночь больше не приснился. И новый кошмар тоже не приснился. Кошмары отпустили его. И он вообще ничего не видел во сне. И ничто не подсказало ему, что жизнь в школе Грейвьярд скоро примет еще более зловещий оборот, войдя в зону далеко не шуточную. И выражение "умереть от смеха" приобретет новый смысл. Школа Гроув-Хилл стояла на отшибе, на самом краю городка Гроув-Хилл. На отшибе, потому что рядом не было ничего, кроме старого кладбища на холме за школой. Оно-то и дало школе ее прозвище: Грейвьярд - у кладбища. Кладбище также было причиной всех странных и страшных событий, которые стали неотъемлемой частью повседневной жизни несчастных учеников. Взрослые этого, казалось, не замечали. Они считали, что существуют логические объяснения прогулок привидений в мужском туалете, таинственных исчезновений учителей и пугающего поведения доктора Мортхаус, директрисы школы. - Ерунда, - говорили родители своим детям-первоклассникам. - Доктор Мортхаус вовсе не людоедка. И металлических клыков у нее нет. И ко второму классу большинству учеников уже удавалось научиться сдерживать слезы, когда доктор Мортхаус улыбалась им. А к третьему классу они уже настолько привыкали к блеску металла в ее подумать. Например, как выбраться из школы Грейвьярд живыми. И все же при свете дня школа казалась вполне обычной: фасад с колоннами, истертые каменные ступени, обычные окна и двери. Рядом площадка для игр, стоянка для учительских машин и еще специальная площадка, где утром автобус высаживал ребят, а в конце дня забирал их. Так что, возможно, не было ничего удивительного в том, что на лице учительницы, поднимавшейся по школьным ступенькам в это яркое солнечное утро, сияла такая же яркая солнечная улыбка. Все-таки она была новенькой. На ней были брюки и вязаный жакет. У нее были мягкие рыжие волосы и россыпь чуть заметных веснушек. Глаза у нее были зеленые, а в ушах поблескивали крошечные золотые сережки. И улыбка ее была милой и дружелюбной. Ничего похожего на металлический клык не сверкало угрожающе в ее учительском рту. От ее улыбки собаки не разразились бы лаем, а дети бы не расплакались. Такая улыбка была несовместима со школой Грейвьярд. Но учительница этого не знала. И продолжала улыбаться, поднимаясь по ступеням и входя в здание в первый день своей работы в школе Грейвьярд. Она не отличалась проницательностью. И даже не представляла себе, что вскоре произойдет. Глава II - Доброе утро, класс! - бодро произнесла учительница. Ряды |
|
|