"Роберт Стоун. Перейти грань" - читать интересную книгу автораамериканки, устроившейся через несколько столиков от них. Она залилась
очаровательным румянцем, когда Стрикланд демонстрировал галстук Бьяджио. - Я ношу это, - объяснила она, - из чувства солидарности. - Из чувства солидарности, - повторил Стрикланд. - А как можно достать? Мне бы тоже хотелось иметь такой. Где ты взяла его? Его искренний восторг придал ей смелости. - Я брала интервью у компаньеро Гарсиа Ленза, - произнесла она с едва скрываемой гордостью. - И он дал мне галстук. - Без дураков? - простодушно спросил Стрикланд. - Эй, ты был прав насчет ее глаз, Бьяджио. - Нам надо идти, - заторопился Бьяджио. - Будь добр, дай мне ключи от джипа. А также документы на него. - Вынув свой бумажник, он обнаружил, что денег в нем нет, и принялся искать их в потайных карманах. - Не надо так спешить, - удержал его Стрикланд. - Я слышал, ты была домработницей, Шарлотта. Прежде чем оказалась здесь. Это так? - Да, - ответила Шарлотта. - В Штатах. развеселилась. - Это было в Сэддл-Ривер, в Нью-Джерси, - сказала она. - Они там такие консерваторы, что я их шокировала. - Да что ты говоришь? - И Никсон живет там, - сообщила Шарлотта. - Да, в Сэддл-Ривер, вы знаете? - Нет! - воскликнул Стрикланд. - Неужели? - Он дотронулся до ее руки на столе. - Сидите на месте, ребята. - И, встав из-за стола, отступил на шаг и сделал картинный жест руками. - Не уходите. - Стрикланд! - завопил вслед ему Бьяджио. - А джип! Стрикланд подошел к столу, за которым расположилась группа американцев, и обратился к темноволосой девице с красной повязкой. - Извините меня, пожалуйста, - мягко проговорил он, склоняясь над ней. - Позвольте мне представить вас одной п... посетительнице. Заметив его дефект речи, женщина прониклась сочувствием. Стрикланд растянул свою улыбку настолько, чтобы ослепить ею всех сидящих за столом |
|
|