"Рекс Стаут. Приз для принцев" - читать интересную книгу автораволнениями прошедшей ночи.
По дороге обратно в приютивший их дом он попытался раздобыть что-нибудь на завтрак своим спутницам, но оставшиеся магазины были закрыты, к тому же все, что хоть сколько-нибудь напоминало съестное, солдаты забрали для собственных нужд. Алина встретила его в дверях комнаты, в которой, как она сказала, спала Виви. В нескольких словах Стеттон поведал ей о разрушенном монастыре и невозможности найти там приют и кров. Она спокойно выслушала его рассказ, с улыбкой подала ему руку и пригласила в комнату. Когда он вошел, Виви, сидевшая в кресле у окна, поднялась с робким приветственным поклоном. - Монастырь прекратил свое существование, - сообщила Алина, повернувшись к ней. - Мы не можем вернуться туда. - Прекратил существование! - воскликнула девушка, ее лицо побледнело. - Но как... Вы уверены? - Я там был, - сказал Стеттон. - Там ничего нет. Одни руины. - Что же нам делать? - спросила Виви, нерешительно глядя на Алину. - Куда мне идти? У меня нет ни друзей, ни дома - ничего. - У вас есть я. Стеттон попытался боковым зрением увидеть, как на это отреагировала Алина, но ему не удалось. Алина подошла к девушке и обняла ее за плечи. - Не тревожься, Виви, - сказала она, - я Позабочусь о тебе. - А у вас... у вас есть дом? - спросил Стеттон. - У меня? Нет. - Тон был суровым. - У меня никого нет. - Тогда... если вы позволите... я был бы очень счастлив... - Подождите минутку. - Алина сняла руку с плеча девушки и шагнула к Стеттону: - Вы собираетесь предложить нам вашу поддержку, месье? - Да, - кивнул Стеттон. - Тогда, прежде чем вы продолжите, я хотела бы кое-что сказать. Покинь комнату, Виви. Девушка, казалось, была удивлена, но, встретив взгляд Алины, без слова пошла к дверям и, закрыв за собой дверь, исчезла в передней. Стеттон, оставшись наедине с Алиной, ожидал, что она скажет. Какое-то мгновение молодая женщина хранила молчание, разглядывая Стеттона и что-то обдумывая. Потом внезапно сказала: - Я полагаю, нам с Виви лучше остаться одним. - Но почему? - Он запнулся, искренне озадаченный. - Я хотел сказать... - Я знаю, что вы могли бы сказать, но давайте будем искренни, вы думаете о многих разных вещах. - У меня нет причины быть неискренним. - Что ж, тогда... что вы хотели сказать? - Только то, что я к вашим услугам. Вы одни, друзей у вас нет, пойти вам некуда. Я мог бы быть вам полезен. Я сделаю все, что вы скажете. - А почему? - Вам нужно, чтобы я назвал причины? - Стеттон начинал чувствовать некоторое раздражение. - Вы - женщина и в затруднении. А я - мужчина. |
|
|