"Рекс Стаут. Смерть хлыща" - читать интересную книгу автора

смирился с поражением и упрятал десятку в бумажник. Даже предложи я ей
двадцать долларов или сто, Генриетта держала бы рот на замке; она настолько
боялась быть вызванной в суд, что даже поклянись я на дюжине седел, что так
не случится, не поверила бы мне. Я отчалил от нее и обвел взглядом остальную
публику. Из полутора десятка сновавших по залу людей я не знал по имени лишь
троих. Решив, что ни кого здесь расколоть мне не удастся, я двинулся в
Вуди-холл.
Снаружи Вуди-холл превосходил по размерам магазин Вотера, а внутри был
разделен на три части. В центральной, напротив входа, располагались стеллажи
и прилавки, где была выставлена, в том числе на продажу, всякая всячина,
имеющая отношение к культуре. Грампластинки, книжки, репродукции картин и
рисунков, бюсты великих людей, факсимиле Декларации независимости и прочие
экспонаты вроде Библии на армянском языке; большинство в одном экземпляре.
Редко кто покупал здесь что-нибудь. Вуди как-то признался Лили, что от
продажи получает около двадцати долларов в неделю Главный же доход приносили
ему кинотеатр, размещавшийся в левой части здания, и платный танцевальный
зал, открытые только по субботам.
Когда я вошел, Вуди беседовал с компанией из трех незнакомых мне мужчин
и одной женщины. Заметив меня, он довольно быстро покинул своих собеседников
и подошел ко мне. В целом Вуди был столь же невысокого мнения о городских
пижонах, как и большинство его собратьев-монтанцев, но с Лили он дружил, а
поэтому принял и меня. Он спросил, придет ли мисс Роуэн. Я ответил, что нет,
она слишком устала и хочет пораньше лечь спать, но передала ему привет.
Хотя Буди вышел ростом повыше, чем Альма Грив, ему тоже пришлось
запрокинуть назад голову, чтобы смотреть мне в глаза. Его глаза были такие
же черные, как у Генриетты, а копна седых волос напоминала верхушку горы
Чер.
- Кланяйтесь ей от моего имени, - попросил Вуди, - Целую ее ручку. Она
просто душка. А как ваши дела? Есть успехи?
- Нет, Вуди, увы. А вы по-прежнему на нашей стороне?
- Целиком и полностью. Если мистер Грив столь трусливо убил этого
человека, то я косолапый койот. Я говорил вам, что имел удовольствие
познакомиться с мистером Гривом, когда ему было два года. Мне же исполнилось
шестнадцать. Его мать купила тогда у моего отца четыре одеяла и две дюжины
носовых платков. Значит, вы ничем похвастать пока не можете?
- Да. А вы?
Он медленно покачал головой, поджав губы.
- Вынужден признаться, что нет. Конечно, в будние дни я мало с кем
общаюсь. Вечером ожидается наплыв, и я постараюсь что-нибудь выведать. Вы
останетесь здесь?
Я сказал, что да, добавив, что опросил уже всех, кого мог, но буду
прислушиваться к разговорам.
Тут в зале появились еще два пижона и, заметив знаменитого Вуди,
решительно двинулись к нам. Я подошел к стеллажам, выбрал книгу под
названием "Греческий путь", написанную Эдит Хамильтон, о которой я слышал и
от Лили, и от Ниро Вулфа, и присел с ней на скамью.
В 9.19 субъект в розовой рубашке, джинсах "левис", ковбойских сапогах и
с желтым шейным платком отомкнул дверь в танцевальный зал и установил рядом
с ней столик с кассой и коробкой входных билетов. Висевший у него на ремне
устрашающего вида револьвер был незаряжен; я это знал наверняка, поскольку