"Рекс Стаут. Кровь скажет" - читать интересную книгу автора

- Да, разумеется.
Я достал из кармана конверт и записку и протянул их ему.
- В таком случае это ваши письменные аксессуары, - спросил я, не
подыскав более подходящего слова.
Он собрался забрать их у меня, но я задержал его руку. Он издали
прочитал адрес на конверте, прочитал записку и спросил, с хмурым видом
подняв на меня глаза:
- Что это за игра?
- Я прошагал сюда почти две мили, чтобы выяснить.
И я достал из бокового кармана галстук.
- Он находился в конверте. Это ваш галстук?
Я позволил ему взять его в руки и чуть ли не обнюхать.
- Откуда такое пятно?
- Понятия не имею. Это ваша вещь?
- Да. Я хочу сказать, должно быть...
Он пожал плечами:
- Тот же фасон, да и расцветка... Они ее оставили специально для меня.
Или считалось, что оставили.
- Вы отправили галстук мне в этом конверте?
- Нет, для чего бы...
- Вы звонили мне сегодня утром с просьбой галстук сжечь?
- Нет. Вы получили галстук сегодня?
Я кивнул:
- Да, утром. А телефонный разговор состоялся в четверть десятого. У
моего собеседника был скрипуче-писклявый голос, который потребовал, чтобы я
сжег вложение в конверт. У вас нет ли поблизости вашей фотографии?
- Зачем?.. Да. Но для чего?
- Вот вы меня узнали, а я вас не узнал. Вы спрашиваете, что это за
игра? Я тоже. А что если вы вовсе не Бэнс?
- Что за нелепое предположение!
- Возможно, но почему бы мне не пошутить?
Он собирался объяснить, почему, но передумал. Пройдя через все
помещение, он обошел кругом пианино и приблизился к полкам, прикрепленным к
стене, взял что-то с одной из них и вернулся ко мне. Это была тоненькая
книжечка в кожаном переплете, на которой было вытеснено золотом: "Музыка
будущего Джеймса Невилла Бэнса". Внутри две первые страницы были пустыми, на
третьей внизу имелись всего лишь два слова "Частное издание", а на четвертой
портрет автора.
Одного взгляда было достаточно.
Я положил книжечку на ближайший столик.
- О'кей, удачная фотография. Какие идеи, соображения?
- Откуда они могут у меня быть?
Он возмущенно пожал плечами:
- Галстук должен быть моим. Впрочем, это я смогу проверить. Пошли.
И снова вздохнул:
- Какое-то безумие!
Он снова двинулся в конец помещения, я шел следом, обошли второе
пианино, за которым начиналась винтовая лестница, впрочем, слишком широкая
для обычной винтовой, с устланными ковром ступеньками и полированными
деревянными перилами. У подножия я увидел дальний край просторной общей