"Рекс Стаут. Убийство - не шутка" - читать интересную книгу автора

уверена, что у нее есть какая-то власть над моим братом, но только не знаю -
какая. Я даже не знаю ее подлинного имени. Говорит она с акцентом, но не с
французским; не могу распознать, с каким именно. Я не знаю также, когда она
приехала в Америку; не исключено, что она проживает здесь нелегально. -
Возможно, она познакомилась с моим братом еще во Франции, во время войны.
Это вы сами выясните. Если у нее есть власть над моим братом, то я хочу,
чтобы вы установили причину. Ведь, если она его шантажирует, это же
противозаконно, не правда ли? Может быть, тогда с ней удастся покончить?
- Может быть. Но это может обернуться и против вашего брата.
- Только в том случае, если вы его предадите! - Она тут же поперхнулась
и поспешно добавила: - Я не то хотела сказать. Я имею в виду, что я вам
полностью доверяю, как я уже сказала, а вы можете пресечь ее деятельность -
это все, чего я от вас хочу. Не могли бы вы это сделать?
- Не исключено, - произнес Вулф без особого рвения. - Боюсь, мадам, что
кусок может оказаться вам не по зубам. Операция, которую вы предлагаете,
продолжительна, трудоемка и чрезвычайно дорогостоящая. Возможно, для ее
выполнения потребуется провести часть расследования за границей. Помимо
моего гонорара, который составит круглую сумму, издержки будут огромны, а за
исход я не поручусь. Вы в состоянии позволить себе такую роскошь?
- Сама я не богата, мистер Вулф. У меня имеются лишь скромные
сбережения. А вот мой брат - в том случае, если вы нас от нее избавите,
поможете ему от нее отделаться, - он по-настоящему ge'ne'reux - прошу
прощения - он по-настоящему щедрый человек. Он не станет скупердяйничать.
- Но ведь не он нанимает меня, а ваше предложение о том, что эта
женщина на него давит, может оказаться безосновательным. - Вулф потряс
головой. - Нет. В данном случае риск неоправдан. Если ваш брат сам обратится
ко мне с этой просьбой - другое дело. Вы можете привести его ко мне? Или
направить?
- Нет, не могу! - Она всплеснула руками. - Вы должны понять, что это
совершенно невозможно! Я же говорила вам, что, когда спросила его про Бьянку
Фосс, он ничего мне не ответил. Он даже разозлился. Он всегда был со мной
вежлив, но тогда буквально пришел в ярость. Уверяю вас, мистер Вулф, она
настоящая злодейка. Вы же такой sagace - извините меня, - вы же такой
проницательный, что сразу ее раскусите, с первого взгляда, с полуслова.
- Возможно. - В голосе Вулфа прозвучало нетерпение. - Но даже в таком
случае пользы от того, что я опознаю в ней злодейку, не будет ни на грош.
Нет, мадам.
- Но вы же сами поймете, что я права. - Она открыла сумочку, обеими
руками порылась в, ней, что-то извлекла, потом встала, шагнула к столу Вулфа
и положила это "что-то" прямо перед ним.
- Здесь, - сказала она, - сто долларов. Для вас это ничто, но вы можете
рассматривать их как свидетельство моих серьезных намерений. Я не могу
попросить, чтобы она пришла сюда к вам - она расхохочется мне в лицо, - а
вот вы могли бы. Вы могли бы сказать ей, что вас по секрету попросили
переговорить с ней по очень важному делу, и пригласили бы ее приехать к вам.
Только не говорите в чем суть дела. Она придет - побоится не прийти, - и это
само по себе докажет, что она чего-то скрывает. Ей есть чего скрывать.
Потом, когда она придет, вы сможете расспрашивать ее о чем угодно. Тут уж
мои советы вам ни к чему. Вы - очень проницательный человек.
Вулф проворчал: