"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу автора

начальницей. Мисс Боннер кивнула и, обратившись ко мне, сказала, что это
прекрасная мысль. Я возвысил голос и поинтересовался у всей честной
компании, есть ли такие, кто не горит желанием подкрепить кофе свои
угасающие силы. Как и следовало ожидать, таковых не оказалось, и мы с Салли
отправились вниз.
Что до меня, так я просто изнемогал от желания выпить хоть глоток кофе.
В монолите моего отношения к женщинам-сыщикам намечалась серьезная трещина -
прежде всего из-за мисс Колт, чья наружность и манера держаться произвели на
меня весьма приятное впечатление, и я жаждал проверить его. Но больше всего
мне хотелось хоть на время избавиться от созерцания физиономии Ниро Вулфа. В
жизни не видел более кислой рожи. Я прекрасно понимал, что его особенно
выбило из колеи. Это очень печальная история. Недавние скандалы, связанные с
подслушиванием телефонных разговоров, привлекли внимание к некоторым
сторонам деятельности частных детективов. Оказалось, например, что всего
пятьсот девяносто сыщиков имеют лицензию от секретаря Нью-йоркского
отделения госдепартамента; что четыреста тридцать два из них работают в
Нью-Йорк-сити; что при получении лицензии никто из них не сдавал письменного
экзамена и никаких справок относительно профессиональной квалификации
претендентов вообще не наводилось; наконец, что в госдепартаменте не имеют
ни малейшего представления о том, сколько оперативников работают под началом
у сыщиков - оперативники, работающие по найму, обычно вообще не имеют
лицензий; и еще немало в том же роде.
Итак, секретарь госдепартамента решил разобраться в этом вопросе сам.
Все пятьсот девяносто сыщиков получили приказание явиться для собеседования.
Особое внимание уделялось подслушиванию телефонных разговоров, если подобное
практикуется, и общей организации дела, И Вулф, и я лицензиями обладаем,
вызвали нас обоих. Что и говорить, приятного в этом было мало, а уж для
Вулфа тем более. Впрочем, сознание, что досаду приходится разделять с
пятьюстами восемьюдесятью восемью таких же, как он, страдальцев, могло еще
примирить Вулфа с подобным издевательством и заставить его ограничиться
обычным ворчаньем и рыканьем, конечно, в значительно больших дозах, - если
бы не два обстоятельства. Во-первых, собеседование проводили частью в
Нью-Йорке, а частью в Олбани; нас же вызвали в Олбани, а просьбу Вулфа
перенести для него собеседование в Нью-Йорк оставили без ответа. Во вторых,
единственное в практике Вулфа дело, связанное с телефонным прослушиванием,
не добавило ему ни славы, ни денег на банковском счете, а потому Вулф вовсе
не стремился его вспоминать.
Поэтому, когда в то зимнее утро в пять часов Фриц принес в комнату
Вулфа в нашем старом кирпичном особняке завтрак, а я зашел сообщить, что
погода хорошая и можно ехать в Олбани на машине, а не рисковать жизнью в
поезде, Вулф был настолько подавлен, что даже не пытался ворчать в ответ. За
всю дорогу до Олбани, а это ни много ни мало сто шестьдесят миль - четыре
часа езды - Вулф, рассевшись на заднем сиденье "седана", чтобы не удариться
о ветровое стекло, когда мы куда-нибудь врежемся, произнес не больше двух
десятков слов, ни одно из которых нельзя было назвать учтивым. Даже когда я
обратил его внимание на новую скоростную автостраду, которую он прежде не
видел, Вулф в ответ только закрыл глаза. Мы прибыли на место в девять
пятьдесят пять, на пять минут раньше назначенного времени, В здании нас
провели в комнату на четвертом этаже и велели подождать. Естественно, в
комнате не нашлось ни единого сиденья, подходящего для грузной туши Вулфа.