"Рекс Стаут. Окно к смерти" - читать интересную книгу автора

и сделала. В том случае, о котором я упомянул, открытые окна, метель,
безусловно, сделали свое дело, но сейчас ничего подобного не было.
Вулф одобрительно кивнул головой.
- Вы отлично осветили этот вопрос, доктор, но из вашего рассказа
возникает и другой. Кондиционер. Что, если кто-нибудь, после ухода сиделки,
перевел регулятор на самую низкую температуру? Могла комната остыть
настолько, что больной умер, хотя вы и считали, что у него все в порядке?
- Вряд ли. Я уже думал об этом. Мистер и миссис Таттл заверили меня,
что к регулятору они не прикасались, и что температура в комнате не
менялась: да и не мог бы кондиционер до такой степени остудить комнату в
такую теплую ночь. Я хотел в этом убедиться наверняка - ведь сиделки с ним
не было - и договорился с отелем устроить эксперимент в той же комнате, в
субботу вечером. Кондиционер работал шесть часов с регулятором на самой
низкой отметке, и температура снизилась до шестидесяти девяти - для больного
пневмонией это слишком холодно, даже если он укутан как следует, но не
смертельно.
- Понятно, - пробормотал Вулф. - Вы решили не полагаться на заверения
мистера и миссис Таттл?
Буль улыбнулся.
- Думаю, это не совсем справедливо. Я им полностью доверяю, так же, как
вы - мне. Я поступил аккуратно. Я люблю аккуратность.
- Замечательная черта. Я тоже люблю аккуратность. А не было ли у вас
ощущения, пусть даже ни на чем не основанного, что кто-нибудь, может быть,
ухитрился и помог пневмонии добить вашего пациента?
- Нет. Я просто хотел быть аккуратным до конца.
Вулф кивнул.
- Ну хорошо. - Он сделал глубокий вдох, по завершении которого повернул
голову и сосредоточил все внимание на сиделке. Во время разговора она сидела
с прямой спиной и высоко поднятым подбородком, сложив руки на коленях. Я
видел ее в профиль. Нечасто встречаются женские подбородки, одинаково
прелестные - что спереди, что сбоку.
Вулф заговорил.
- Один вопрос, мисс Горен, нет, два. Вы подтверждаете все, что
рассказал доктор Буль - то, что известно вам лично?
- Да, подтверждаю, - сказала она с легкой хрипотцой в голосе -
наверное, оттого, что долго молчала.
- Насколько я понял, когда все уехали в театр, Пол Файф начал к вам
приставать и получил отпор?
- Да.
- Не явилось ли это причиной того, что вы каким-либо образом допустили
небрежность в выполнении своих обязанностей? Помешало надлежащему уходу за
больным?
- Нет. Больной крепко спал после инъекции.
- А вы ничего не хотите сообщить или добавить к сказанному? Дейвид Файф
предложил мне проверить, нет ли в обстоятельствах смерти его брата чего-либо
такого, что заинтересовало бы полицию. Не можете вы сообщить хоть
что-нибудь, что помогло бы мне принять решение?
Она взглянула на Буля.
- Нет, не могу, - сказала она и встала. Разумеется, сиделки должны
уметь вставать бесшумно, но эта не просто встала - воспарила - Все?