"Рекс Стаут. Все началось с Омахи" - читать интересную книгу автора

возразил он. - Тем более ты и мистер Вулф.
Он достал из холодильника пластмассовую коробку, поставил ее на стол и
открыл крышку.
- Мерзавец, икра алозы была на ланч, - заорал я. - Ты и на обед
готовишь отраву?
- Мой дорогой Арчи, - начал Фриц, превосходивший меня только в
приготовлении пищи, - то было обычное соте с самой обычной подливкой из
чеснока и кервеля. Теперь будет en casserole* с маслом из анчоуса, которое я
приготовил собственноручно. Тонкие пластинки сала будут порублены, дружок,
вместе с пятью травами. В сметану, в которой все будет тушиться, я добавлю
три других травы и выну их только перед тем, как подать блюдо на стол. Сезон
алозы очень короток, так что мистер Вулф согласен иметь ее у себя на столе
три раза и день. Можешь сходить к Элу на Десятую авеню и отведать
несъедобной дряни - окорока на ржаном хлебе с тушеной капустой.

* В кастрюле (франц.).

При этих словах Фрица передернуло.
Между нами вспыхнул спор, однако я не стал подвергать себя риску быть
выставленным к Элу и его окороку. Мы все еще продолжали спорить, когда я
услышал, что Вулф спускается на лифте из своей оранжереи, и тут же
безболезненно для нас обоих вышел из игры, оставив Фрица наедине с его
травами.
Вулф стоял возле полок с книгами, рассматривая глобус, который был
пузатее, чем он. Вероятно, хотел убедиться в том, что Омаха, штат Неброска,
находится там же, где находилась всегда. Убедившись, что так оно и есть, он
направился к своему столу, обошел вокруг него и опустил свою колоссальную
тушу в сделанное по специальному заказу кресло.
Он вытянул шею, чтобы целиком окинуть взором ковер, закрывающий всю
середину комнаты.
- Сейчас апрель, поэтому ковер у нас грязный, - изрек многомудрый Вулф.
- Нужно напомнить Фрицу, чтобы отправил его в чистку, а сюда пускай постелит
что-нибудь другое.
- Свежую "Таймс", - кивнул я, разглядывая Вулфа. - Но это никак не
может служить темой длинного разговора. Если вам хочется избежать обсуждения
проблемы Пола Хэролда, возьмите что-нибудь, связанное с Ближним Востоком.
Вулф хрюкнул.
- С чего бы мне ее избегать? Ведь лейтенант Мэрфи сказал, что это
работа для вас с Солом. Ты с ним связался?
- Да. Мы хотим прикинуться новобранцами Армии Спасения. Он начнет с
Бэтгери и двинет на север, я начну с Ван Кортлэнд Парк и рвану в сторону
юга. На Рождество мы с ним встретимся возле гробницы Гранта* и сравним наши
наблюдения. После чего возьмемся за Бруклин - там годика на три работы, не
больше. Можете предложить что-нибудь поинтересней?

* Улисс Симпсон Грант (1822-1885), восемнадцатый Президент США,
командующий объединенными силами в Гражданскую войну.

- Боюсь, что нет. - Вулф сделал богатырский вдох. - Похоже, дело
безнадежно. Ты не знаешь, у этого лейтенанта Мэрфи есть какие-то личные