"Рекс Стаут. Повод к убийству" - читать интересную книгу автора

- Надо отдать вам должное - свой план вы продумали очень тщательно. Что
вы сделали, когда узнали о неверности мужа? Разгневались и с презрением
прогнали его из дома? Нет! Простили и попытались вернуть к себе? Нет! Вы
сумели внушить мужу, что ваше чувство и ваше доверие к нему нисколько не
поколебались, в доказательство чего вы намеревались поручить ему
неограниченное право руководить всеми делами фирмы. По вашему мнению, это
помогло бы вам остаться вне всяких подозрений после того, как вы в
подходящий момент разделаетесь с ним.
Наконец-то Вулф обратился к инспектору полиции:
- Мистер Кремер, я освобождаю вас от вашего обязательства. Вот только
не знаю, как вы дальше поведете расследование. В тюрьме томится невинный
человек, Вирджил Пампа, обвиняемый в убийстве, а настоящий убийца сидит
перед вами. Что же вы намерены предпринять сейчас?
- Мне нужны доказательства, - проворчал Кремер, тщетно пытаясь скрыть
свое удивление и недовольство, - мне нужны эти письма. И потом, что там за
история с какой-то незакрытой дверью?
- Вы получите все, что нужно. Я спрашиваю, что вы намерены предпринять
сейчас? Как быть с миссис Уиттен?
- Ну, с ней-то никакой проблемы нет. Перед домом стоит машина с двумя
моими сотрудниками. Если ранение не помешало ей приехать сюда вчера ночью,
не помешает и сейчас отправиться в полицию.
- Вот и прекрасно. - Вулф повернулся к Джули. - Я обещал вам, что
миссис Уиттен не станет возбуждать против вас уголовное преследование, если
вы поможете мне. Что ж, вы, несомненно, выполнили свое обязательство. Вы
согласны, что и я выполнил свое?
Я видел, что Джули не слышит ни слова из того, о чем говорит Вулф. Она
не сводила с него глаз, но не видела его.
- Вчера в газетах было помещено объявление, что его похороны состоятся
сегодня, - сказал Вулф. - И что цветы посылать не надо.
Джули уронила голову на руки и разрыдалась.

ГЛАВА 11

Я стоял перед дверью комнаты на третьем этаже. Вулф категорически
отказался утруждать себя, и мне пришлось подняться сюда одному. Постучав в
дверь и получив разрешение, я вошел. Фиби бросила на стол журнал и встала.
- Как вы долго! А где мама?
- Об этом я и пришел сообщить вам.
Она изменилась в лице, шагнула ко мне и снова спросила:
- Где мама?
- Не торопитесь. Прежде всего, я должен извиниться, что оставил вас
надолго... Зато теперь, не только вам, но и мне известно, как все обстояло в
действительности... Не помогла и придуманная вами история с открытой
дверью... Вы не верили в виновность Пампы, отправив его в тюрьму, знали к
тому же, что никто из вас, братьев и сестер, не участвовал в преступлении и
что, следовательно, убийцей Флойда Уиттена могла быть только ваша почтенная
мамаша, и вы принялись лихорадочно искать способ выгородить ее... Вам это не
удалось...
- Где мама?
- Или в полиции, или у районного прокурора - точно не могу сказать. Ей