"Рекс Стаут. Повод к убийству" - читать интересную книгу автора

- И, пожалуйста, зарубите себе на носу, - обратилась миссис Уиттен к
своим подопечным, - здесь говорю я! Я собиралась ехать сюда одна, но вы меня
отговорили. А потому - молчите. Это и к тебе относится, Дэн, - она взглянула
на зятя, потом повернулась к Вулфу. - Мне надо было сначала отдышаться,
мистер Вулф, но теперь я чувствую себя если не вполне хорошо, то все же
терпимо.
Миссис Уиттен в самом деле дышала глубоко и часто и показалась мне еще
бледнее, чем при первой нашей встрече, когда лежала в постели.
- Ничего, ничего, я могу подождать, - заверил ее Вулф. - Хотите немного
коньяку?
- Благодарю. Не терплю алкоголь даже в виде лекарства, хотя мои дети
пьют с превеликим удовольствием. Отец разрешал. Извините, что мой сын
обошелся с вашим помощником так невежливо. Хотите, он сейчас же извинится?
- Бесполезно. Все равно это будет неискренне.
- Пожалуй. Вы обычно всегда разделяете точку зрения Гудвина?
- Часто, но не всегда.
- Он заявил доктору Катлеру, что Вирджил Пампа невиновен, что он не
убивал моего мужа. Вы тоже этому верите?
- Да.
- Почему?
Вулф некоторое время молча смотрел на миссис Уиттен.
- Мне кажется, - заговорил он, - вы начинаете слишком издалека. Сейчас
уже ночь, все нуждаются в отдыхе и покое, а мне еще нужно задать много
вопросов. Вы бы, конечно, хотели знать, собираюсь ли я сообщить в полицию о
попытке убить вас, и если нет, то каковы мои намерения, не так ли?
- Дело не только в намерениях, - тоном лектора заговорил Даниэль Барр.
- Есть все основания спросить, на каком основании вы...
- Дэн, - прервала его миссис Уиттен, - ты слышал, что я тебе сказала?
- Заткнись, дружище, - посоветовал ему Мортимер. - Мы здесь - никто.
- Бог свидетель, - обратилась к Вулфу миссис Уиттен, - что я поднялась
с постели и приехала сюда вовсе не для того, чтобы спорить. Конечно, я
допустила глупость, попросив доктора не сообщать в полицию о нападении, но я
и так после убийства мужа сходила с ума от бесконечных разговоров с
полицейскими, расспросов и допросов... - Она на мгновение умолкла, перевела
дух. - Многое я бы отдала, чтобы сейчас не сидеть здесь у вас. Но откуда же
я могла знать, что меня обманет интеллигентный на вид молодой человек,
заявивший, будто пришел по поручению мисс Олвинг? Он сказал, что не знает,
почему она послала его ко мне, а вот вы будто знаете. Что ей нужно? Деньги?
Но я ей ничего не должна. Потом он заявил моему врачу, что Вирджил Пампа
невиновен. Разве у него есть доказательства невиновности Пампы? Если так, то
ему следовало бы обратиться в полицию, а не к моему врачу. Поэтому я решила,
что вы можете ответить на мои вопросы.
- И мы согласились с ней, - тихо вставил Джером.
- Да? - Вулф поджал губы, медленно обвел всех взглядом и уставился на
миссис Уиттен, затем сказал, - Пока что, видимо, речь может идти о трех
вещах. Во-первых, о мисс Олвинг. Вопрос этот слишком щекотливый, он требует
беседы в узком кругу, и мы пока не будем его касаться. Во-вторых, вопрос о
невиновности мистера Пампы. Мои доводы на сей счет не убедят ни полицейских,
ни вас, а раз так, не станем тратить время на бесплодную дискуссию.
В-третьих, о покушении на вас, миссис Уиттен. Вот тут наша беседа может