"Рекс Стаут. Под Андами" - читать интересную книгу автора

- Потише, парень. Не говори ничего, о чем потом пожалеешь. А я
отказываюсь обсуждать тему еды, потому что она сама по себе трагична. Мы в
ситуации короля в водевиле. Если бы у нас была ветчина, мы бы съели ветчину
с яйцами, если бы у нас были яйца.
- Можешь шутить, но я не железный! - закричал он.
- А что мы можем сделать, кроме того, что умереть? - спросил я. -
Думаешь, у нас есть какие-то шансы выбраться отсюда? Будь мужчиной.
Правильно ли это со стороны мужчины, который смеялся над всем миром, -
хныкать, когда надо его покидать?
Ты ведь знаешь, я с тобой. Я буду драться. Я встречу все трудности. А
сейчас пусть дьявол развлекается.
Придет время, и наши животы собьют нас с ног. Стоит ли дожидаться
этого?
- Но что нам делать?
- Это уже ближе. Есть только одна надежда. Мы Должны по запаху найти
склад с сушеной рыбой.
Больше мы не говорили, а стали купаться и промывать раны. Какой
холодной была вода! Я прикусил губу, чтобы не закричать, а Гарри громко
стонал, когда не мог сдержаться.
После мы в последний раз попили и приготовились к долгому поиску. Мы
достаточно отдохнули и были готовы идти.
Мы прошли метров сто пятьдесят, когда Гарри вдруг издал вопль: "Нож
пропал!" - и резко остановился. Я схватился за свой ремень, на нем не было
ни ножа, ни пистолета. Секунду мы стояли молча, потом:
- У тебя на месте? - спросил он.
Когда я сказал ему, он круто выругался.
Его пистолета тоже не было. Мы стали обсуждать происшедшее и решили,
что искать нет смысла. Скорее всего, мы потеряли оружие в воде, когда
купались. И так, подкошенные своей потерей, мы продолжили путь.
Одно оставляло нам надежду: мы были уже не в полной темноте. Глаза
постепенно привыкли к отсутствию света. И хоть мы и не могли ясно видеть,
но различали очертания стен в нескольких метрах от нас. И, что еще лучше,
мы отличали очертания и лица друг друга.
Как-то мы встали рядом, меньше чем в метре друг от друга, чтобы
проверить, и Гарри радостно закричал:
"Спасибо Господу, я вижу твой нос!" - и мы рассмеялись, дав разрядку
напряженным нервам.
Теперь наши страдания были вопросом уже не минут и часов, а дней.
Время порой безжалостно к человеку, особенно когда к этому добавляется
жуткая боль и голод. Оно выжимает мужество и разрушает сердце, сжигает
мозг.
Мы кое-как плелись вперед. Мы нашли воду: в горе было полно подземных
потоков, но не пищи. Часто мы хотели броситься в один из потоков, но разум
нам говорил, что удержаться на воде сил не хватит. Но мысль эта была
сладкой - уплыть в забвение.
Мы потеряли всякое представление о времени и направлении, и в конце
концов надежда покинула нас.
Сила, которая вела нас, была погребена в основах животного инстинкта.
Все стало кошмаром, как сумасшествие блуждающей души.
Вперед... вперед... вперед! Это было манией.