"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

- Когда будете уходить. Кстати, он и впрямь ваш или принадлежит вашему
мужу?
- Это его пистолет. Барри - чемпион по стрельбе.
Она положила письмо в сумочку, посмотрела на Джулию и сказала:
- Это все из-за таких, вы.
- Чушь, - ответила Джулия. - Это можно сказать о ком угодно. Вы имеете
в виду, что я дурно влияла на Изабел. Так вот, это вы на неё дурно влияли.
Я в ней души не чаяла, а вот вы...
И вот тут это наконец случилось. Я уже почти расслабился, а Стелла
застала меня врасплох. Она, словно тигрица бросилась на Джулию, и я даже не
успел помешать. Джулия, пытаясь защититься, вздернула вверх колени и, под
силой натиска опрокинулась назад вместе с креслом. Но тут я уже успел
подскочить и обхватил Стеллу сзади, сжав ей руки. Неожиданно для меня
Стелла совершенно спокойно произнесла:
- Со мной уже все в порядке.
Я отпустил её. Джулия выкарабкалась из-под кресла, выпрямилась и
поправила прическу.
- Миссис Флеминг! - послышался голос Вулфа. Тон был совершенно
ледяной.
Мы все обернулись. Он стоял в дверном проеме.
- Мистер Гудвин чересчур расщедрился, дав вам время до
послезавтрашнего утра. Самый поздний срок - завтра утром. Проводи её, Арчи.
И он решительно затопал к своему столу.
Стелла проводила его взглядом, потом оглянулась, очевидно, высматривая
сумочку. Я подобрал сумочку с пола, положил в неё пистолет и сказал:
- Я верну вам её у двери.
И зашагал в прихожую. Стелла засеменила следом.

Глава 16

В четыре часа Джулия сидела в кресле у окна Южной комнаты, делая вид,
что читает журнал, а я стоял возле двери. Мы не разговаривали. Дело в том,
что я сказал, что собираюсь позвонить в "Десять маленьких индейцев" и
предупредить, что она сегодня не придет. Потом спросил, не хочет ли она
позвонить сама. На что Джулия ответила решительным отказом, заявив, что
безусловно пойдет. Я столь же решительно ответил, что они ошибается. Дальше
мы несколько повздорили. В один миг Джулия хотела даже позвонить Солу
Пензеру и попросить его заменить меня, поскольку я сдрейфил. Потом
поинтересовалась, верно ли поняла, что её удерживают силой, против её воли,
и я ответил, что да. К четырем часам стало окончательно ясно, что мы вдрызг
разругались.
Тут послушался скрип поднимающегося лифта, и Джулия задрала голову и
прислушалась. Когда скрип прекратился и сверху донесся звук открывающейся
двери, она швырнула журнал на стол, встала и решительно двинулась к выходу.
Когда она приблизилась, я учтиво отступил в сторону, а она прошагала к
лестнице и стала подниматься по ступенькам. Либо собралась наябедничать
хозяину дома, либо решила помочь ему с орхидеями; насколько я мог судить,
шансов преуспеть хотя бы в чем-то одном у неё не было. Поэтому я спокойно
спустился в кабинет, позвонил в "Десять маленьких индейцев" и сказал, что
мисс Джекет простудилась и не приедет. Я не стал говорить, где она