"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

- Так ты отказываешься? - процедил он.
- Нет, сэр. Я очень рад. Я просто хотел сказать, что уговорить её
будет трудно, а если она все-таки согласится, то нам нельзя упускать её из
вида ни на секунду, а на это она может не пойти. Уговорить её - дело
сложное.
- Но ты готов попытаться?
- Да, сэр. Если я обмишурюсь, то всегда смогу свалить вину на Сола.
- Это бессмысленно. Куда важнее точно сформулировать письмо. Прочитай,
что получилось.
Вот как случилось, что в пятницу, в час дня я сидел в комфортабельном
кресле в спальне на девятом этаже гостиницы "Мейдстоун" в Центральном парке
в районе Семидесятых улиц. Джулия Джекет полулежала в постели, подложив под
голову и спину три подушки; расправившись с яичницей с ветчиной и тостами,
булочками и земляничным джемом, она потягивала уже третью чашечку кофе,
пока я рассказывал про шантаж и Фалеса Милетского, не называя, впрочем,
Баллу. Просторный и светлый номер украшал букетик роскошных ванды роджерси,
который я воткнул в вазу у изголовья кровати Джулии. Еще одну орхидею
Джулия запихнула за вырез своего небесно-голубого халатика. Она сказала,
что по утрам от неё толку мало, но на самом деле, поверьте, смотреть на неё
было совсем не скучно. Осмысленный взор, свеженькое личико и норов,
которого хватило бы на табун мустангов.
- Бедняжка Изабел, - сказала она. - Что за невезуха: зять - шантажист,
любовник - убийца... Свихнуться можно.
- А лучшая подруга - ослица, - добавил я.
- У неё была только одна подруга. Я.
- Совершенно верно. Слово "ослица" я употребил исключительно с
профессиональной точки зрения. Как мужчина я использовал бы скорее такое
обращение, как "котеночек", "зайчик", или хотя бы "ягненочек". Но с
профессиональной точки зрения...
- Вы догадываетесь, что это постель? Что я могу вскочить и схватить
вас?
- Да, я внимательно слежу за каждым вашим движением. Так вот, с
профессиональной точки зрения я окрестил вас ослицей, поскольку вбив себе в
голову, что Изабел убил Орри Кэтер, вы уперлись, как мул, несмотря даже на
то, что третий по уму и смекалке сыщик в Нью-Йорке предлагает вам пари
десять против одного. Мне бы...
- А кто два самых смекалистых?
- Ниро Вулф и я, но я вам ничего не говорил. Так вот, мне бы
понадобился час, чтобы объяснить, почему мы все трое уверены в невиновности
Орри, но и тогда вы могли не поверить. Теперь, похоже, мы уже знаем, кто её
убил. Вымогатель. Барри Флеминг. Муж её сестры.
Джулия отставила чашечку в сторону.
- Хм. Что-то в этом есть.
- Если говорить об уликах, то пока нет. Но никого другого мы всерьез
заподозрить не можем, хотя и очень старались. Барри Флеминг подходит
идеально. Должно быть, Изабел рассказала Стелле, кто платит за квартиру и
все прочее - назовем его Икс, - а Стелла рассказала Барри, поскольку в
противном случае он не смог бы его шантажировать...
- Возможно, я ослица, но до двух считать я умею. Могу даже произнести
весь алфавит в обратном порядке.