"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

- По-моему, нет. Если и называла, то как-то между прочим, и я его не
помню.
- Поразительно. Вы часто и помногу общались в течение трех лет. Я
просил вас назвать мне хоть несколько имен, и вы назвали три: Джек Лондон,
Роберт Сервис и Редьярд Киплинг - Вулф отодвинул кресло назад. - Вопрос:
почему вы хотели знать, когда мистер Кэтер впервые услышал ваше имя?
- Я... мне было просто любопытно.
- Вы сказали, что сейчас это уже не важно. А когда это могло быть
важно, и почему?
- Я имел в виду - важно только для меня, а не для вас, и не для ваших
целей. Какую цель вы преследуете? Вы говорите, что я не могу нанять вас,
или заплатить вам, но почему? Я не вижу противоречия между интересами
Кэтера и моими. Что вы скажете, если я предложу вам десять тысяч в задаток?
Двадцать тысяч?
- Нет. - Вулф поднялся. - Я уже связан обязательством.
И вышел.

Глава 8

В четверть девятого мы вновь сидели в кабинете, а Фриц убирал кофейные
приборы; я ещё этого не знал, но шла подготовка к одному из самых
грандиозных представлений, которые когда-либо разыгрывались в нашем старом
особнячке красного кирпича. Выпроводив Баллу, я отправился на кухню и
рассказал Вулфу про звонок Сола. Конечно, Вулф получил бы большее
наслаждение от лукового супа и мяса с овощами по-кентуккийски, если бы я
подождал хотя бы до кофе. Но меня интересовал вопрос: что перевешивает у
этого чревоугодника - аппетит или пищеварение. Оказалось, что испортить ему
аппетит можно только чудом.
Впрочем, пищеварению тоже немного досталось. Вулф выпил кофе больше
обычного, опустошив весь кофейник, и теперь, поскольку я был рядом - а
обычно по вторникам я провожу вечера вне дома, - Вулф решил продолжить
беседу, начатую за ужином. Речь шла о Вьетнаме, хотя он не слишком
интересовался Вьетнамом. Во всяком случае, в те минуты. Он готовился к
встрече с женщиной, что само по себе уже портило ему настроение, но эта
женщина к тому же пела в ночном клубе, что было выше его сил. Вечер обещал
быть чудовищным. Когда в дверь позвонили, Вулф злобно зыркнул на меня, хотя
виноват был не я, а Сол, о чем я не преминул напомнить Вулфу, отправляясь
открывать.
Даже через одностороннее стекло ею можно было залюбоваться. Она
возвышалась над Солом на пару дюймов, и если шубка была из настоящего
соболя, то на неё пошло не меньше сотни соболиных шкурок. Войдя, она
сверкнула ослепительной улыбкой, которой я тут же удостоился вторично,
повернувшись после того, как повесил шубку. Сол с трудом сдерживал ухмылку
предвкушая удовольствие. Редкостный негодяй. Взяв меня за руку, она нежно
промурлыкала грудным голосом:
- Где он, Арчи?
После чего, не выпуская моей руки, устремилась прямехонько в кабинет.
Там она освободила мою руку, протанцевала до середины комнаты, повернулась
лицом к Вулфу, отбросила сумочку на пол и пропела:
Вперед, толстяк, вперед!