"Рекс Стаут. Роковые деньги" - читать интересную книгу автора

- За то, что у меня здесь! - Она горделиво пошлепала по своей
обшарпанной черной сумочке рукой в вязаной перчатке.
- Что у вас там?
- Это я только Ниро Вулфу скажу. Слушай, шпендрик, я тебе не
эскимоска. Ну-ка впусти даму!
Это меня не устраивало. Когда она позвонила в дверь, я уже находился в
прихожей полностью одетый, в шляпе, пальто и перчатках, готовый идти пешком
в банк, чтобы депонировать полученный Вулфом чек на 7417 долларов и 65
центов. Не мог же я уйти, оставив её одну в кабинете? Конечно, остальные
обитатели нашего старенького особняка на Западной Тридцать пятой улице, все
в котором принадлежало Ниро Вулфу, кроме мебели и прочих вещей в моей
спальне, находились дома, но каждый был занят своими делами. Фриц Бреннер,
шеф-повар и домоправитель, колдовал на кухне над каштановым супом. Вулф
торчал в оранжерее на ежедневном утреннем свидании с орхидеями, ну а Теодор
Хорстман, разумеется, составлял ему компанию.
Больше я не грубил. Я предложил на выбор несколько мест неподалеку от
нашего дома, где она могла бы пересидеть этот час и согреться - закусочную
"У Сэма" на углу Десятой авеню, аптеку на углу Девятой авеню или ателье
"Тони", где бы ей хоть пуговицу пришили - за мой счет, разумеется.
Упираться она не стала. Я посоветовал ей вернуться в четверть двенадцатого,
присовокупив, что попробую уломать Вулфа принять её, и она уже собралась
было идти, но в последний миг обернулась и, раскрыв свою знававшую лучшие
дни черную сумочку, достала из неё перевязанный тесемкой сверток в
коричневой бумаге.
- Я пока оставлю его у тебя, шпендрик, - заявила она. - Не то
какой-нибудь любопытный легавый наложит на него лапу. Да не бойся, он не
кусается. Только смотри - не вздумай разворачивать! Я могу на тебя
положиться?
Я взял у Хетти Эннис сверток, потому что - вы не поверите, но она мне
понравилась. Одни инстинкты и - ни намека на логику! Сами судите:
отказалась сообщить, что там внутри, но доверила мне сохранить его, хотя и
наказав не разворачивать. Истая женщина, до мозга костей; особенно, если бы
ещё причесалась, умылась и пришила к пальто пуговицу. Словом, взял я у неё
сверток, напомнил, что жду её в четверть двенадцатого, и попрощался.
Дождавшись, пока она спустилась по семи ступенькам на тротуар и свернула
налево, к Десятой авеню, я запер дверь изнутри и посмотрел на сверток.
Прямоугольный, дюймов шесть в длину и около трех в ширину, толщиной в пару
дюймов. Приложив к нему ухо, я задержал дыхание, но ничего не услышал.
Однако это ещё ни о чем не говорило: наука не стояла на месте, а в одном
Нью-Йорке у Ниро Вулфа нашлось бы не менее трех дюжин врагов, с
удовольствием отправивших бы его на тот свет с помощью адской машины. Не
говоря уж о тех, которым был не по нраву я. Вот почему вместо того, чтобы
отнести сверток в кабинет и оставить на моем столе или в сейфе, я принес
его в гостиную и запихнул под диван. Если вас интересует, развязал ли я
бечевку и развернул ли сверток, то я в вас разочаровался. Нес же я его, не
сняв перчаток.
Уже больше недели, как, покончив с делом Бригема, мы с Вулфом били
баклуши, и мои мозги нуждались в тренировке ничуть не меньше, чем ноги и
легкие, поэтому по пути в банк, а потом и обратно, я ломал голову над
содержимым свертка. Отбросив дюжину предположений, которые меня мало