"Рекс Стаут. Правосудие кончается дома" - читать интересную книгу автора

из рядовых сотрудников фирмы.
- Да, - сказал ему агент в ответ на его вопрос, - у нас работал
человек по фамилии Каммингс. Патрик Каммингс. Он работал швейцаром в доме,
где произошло убийство, но где он сейчас, мы не знаем.
- Но он по-прежнему числится у вас?
- Нет. И знаете, это довольно странный случай. Он исчез как-то
внезапно, а самое смешное - мы остались должны ему недоплаченное жалованье
в пятнадцать долларов, что делает его исчезновение еще более таинственным.
Нам известно только, что, когда один из наших служащих поехал туда в
воскресенье, узнав об убийстве, Каммингса нигде не могли найти, хотя жильцы
утверждали, что в субботу вечером он был на месте. Мы о нем ничего не
слышали.
- Так вам следовало бы заподозрить связь между убийством и его
исчезновением, - заметил Дэн.
- Вижу, молодой человек, соображаете вы неплохо, - съязвил агент по
недвижимости. - Конечно, такую связь мы заподозрили и сообщили об этом в
полицию. Я самолично изложил все это инспектору Лоберту, и он обещал
поставить меня в известность, если они отыщут его. Только пока от него
ничего не слышно.
- А не могли бы вы, сэр, описать мне его внешность?
- Невысокий, седоволосый, лет около пятидесяти, глаза светлые - только
не помню, голубые или серые, - и еще такие жиденькие усики.
- Долго он у вас работал?
- Около трех лет.
- Благодарю вас, сэр. Еще только один вопрос: нельзя ли мне получить
разрешение на осмотр мебели и вещей миссис Маунт, или, как она вам
представилась, мисс Ривз? Швейцар сказал, что они на складе.
Не дадите ли вы мне сопроводительное письмо?
- Это невозможно, - ответил агент. - Вещи находятся под судебным
арестом, так что никаких бумаг дать вам при всем желании не могу.
Обращайтесь в судебные органы.
Тогда Дэн отправился на Чемберс-стрит, где после невыносимых
проволочек и бесконечных проверок его полномочий, предоставленных ему
мистером Легом, он наконец получил разрешение на осмотр вещей. Правда, ему
пришлось прождать еще час, пока освободится судебный исполнитель и
сопроводит его на склад.
Только в конечном счете вся эта возня оказалась напрасной. Среди сотен
бумажек, книжек и всяких других вещей, в которых он прокопался чуть ли не
до конца дня, ему так и не попалось ничего существенного.
- Все-таки странно, что здесь нет хотя бы одного письма или
какой-нибудь заложенной в книге записочки с его почерком, - расстроенно
пробормотал он.
Уже после четырех пополудни Дэн, протянув судебному исполнителю
двухдолларовый банкнот из поубавившейся сотни мистера Лега, отправился
восвояси. Путь его лежал в дом по Сто пятьдесят седьмой улице, и по
прибытии туда он еще раз опросил всех жильцов с верхнего этажа до нижнего.
Каждому из них он показывал фотографию, вырванную из книги в офисе
шефа, но никто из жильцов не припомнил, чтобы видел такого человека. Когда
же он спросил бледную молодую женщину из квартиры на втором этаже, не похож
ли человек с фотографии на того самого частого гостя мисс Ривз, о котором