"Пола Сторидж. Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3 " - читать интересную книгу автора Конечно, такие вещи не проходят бесследно - ведь Лион отец погибших
детей. - Значит, ты тоже думала об этом? Вопрос повис в воздухе. Нет, не стоило Джастине говорить о том, что она понимает его, не стоило давать мужу понять, что и сама не против такого решительного шага... Уж к чему, а к такому повороту событий она не была готова. Неожиданно у нее вновь разболелась голова. "О, сколько это еще может продолжаться!" Поднявшись, она подошла к Лиону и, обняв его, произнесла: - Я, пожалуй, пойду прогуляюсь... - А как же... Она улыбнулась. - Извини, но этот разговор настолько серьезен, что я не могу сразу дать тебе ответ... - Но почему? И вновь глаза Лиона увлажнились. Или это ей опять показалось? "Нет, надо все-таки быть с ним помягче - ведь, если разобраться, Лион по своей натуре - очень ранимый человек"... Отстранив его руку, Джастина закончила, но уже не так твердо: - Мне надо разобраться в своих чувствах... И в мыслях... Неожиданно тот, пружинисто поднявшись со своего места, произнес в ответ: - Хорошо... До вечера, так до вечера. Я понимаю тебя... Кстати, ты сегодня собираешься идти в свою студенческую студию? Ты, кажется, говорила, Ничего не отвечая, Джастина быстро помыла кофейные чашечки и, поставив их в сушильный шкаф, накинула плащ и вышла на улицу... Погода действительно была не из лучших - серый туман, серое небо, серые булыжники мостовой. В такие дни Джастина очень часто вспоминала одного диккенсовского героя - этот джентльмен, примерный семьянин, обладатель хорошего счета в банке, жил в таком же сером городе, с серыми домами, серым небом, серыми мостовыми - кажется, в Лондоне... Типичный литературно-положительный герой времен "доброй старой Англии". Каждое утро он надевал безукоризненный костюм, сшитый у самого дорогого портного, роскошный шелковый цилиндр, сдержанно целовал на прощание жену и детей и отправлялся в свою контору, идя по серым залитым дождем улицам. И вот однажды, проходя по мосту через Темзу, он поглубже нахлобучил свой цилиндр, и, к удивлению прохожих, бросился в мутную воду... "Тебе никогда не хотелось надеть такой же шелковый цилиндр?" - часто спрашивала себя Джастина, идя по утренним улицам университетского города. Они с мужем занимали небольшой особняк в одном из аристократичных районов Оксфорда, расположенном в западной части городка (в восточной были сосредоточены немногочисленные заводы, в основном - занятые сборкой автомобильных и авиационных моторов). Квартал этот был сооружен в конце прошлого века, а потому построен и распланирован в строгом соответствии со всеми канонами викторианской архитектуры - немного вычурно, немного чопорно, но, вместе с тем - очень |
|
|