"Том Стоппард. Лорд Малквист и мистер Мун" - читать интересную книгу авторавперед, хотя О'Хара натянул вожжи, и стена раздалась перед ними, проносясь и
завывая за окошками. Впереди из-под колоннады "Рица" вышла пошатывающаяся женщина и свернула в ворота Грин-парка, чуть не упав. - Лаура! - крикнул девятый граф. - Возьми себя в руки и иди домой! - И, добавив: - Я не могу остановиться, - сунул голову обратно в карету. Мун увидел, что женщина упала, пройдя несколько ярдов по парку. Из-за куста к ней подкрался длинный желтый зверь вроде горного льва и опустил огромную кошачью голову, чтобы принюхаться к ее волосам. Несколько человек наблюдали за этим. Вдруг лев повернулся и бросился через парк. - Ролло! - радостно воскликнул девятый граф. Он хлопнул Муна по колену. - Вы видели?... Она нашла Ролло. Впереди дорогу заступил полицейский с раскинутыми руками. Когда лошади оказались в десяти ярдах от него, он попытался отпрыгнуть в сторону и исчез. - Думаю, мы кого-то сбили, милорд, - сказал Мун. Он приободрился. - Вечно я сбиваю людей, - посетовал лорд Малквист. - Большинство заявляют, будто знают меня. Это так утомительно. Милый мальчик, - добавил он, - будьте добры, напомните мне позвонить сэру Мортимеру в случае неприятностей. - Что делала эта женщина, милорд? - Не знаю, - устало ответил девятый граф. - Ее интересы кружат ей голову. Примите совет, друг мой, - никогда не женитесь, кроме как с двумя целями: самонаблюдение и соитие. - Это ваша жена? - Я определенно не знаю больше никого, кто может вылететь из "Рица" О'Хара, натянув всем весом одну вожжу, заставил карету свернуть направо, на Хаф-Мун-стрит, так что мотоциклист влетел в дверь бюро путешествий, потом налево, на Керзон-стрит, и опять направо, на Парк-лейн, снова против движения, рыдая и умоляя несущихся серых: - Хватит! Ну хватит же! - Я уже начинаю подумывать, - заметил девятый граф, - что О'Хара не годится для такой работы. Похоже, он не ладит с животными. Он что-то крикнул кучеру, но крик бесследно погряз во всеобщем крещендо, когда два такси, не отпуская клаксонов, вписались в автобус. Из последовавшего крошева стекла и стали (цельная, будто вмиг сотворенная картинка - не иначе, Господь приложил руку, подумал Мун) вылетел осел с облаченным в белое всадником на спине. - Какое вопиющее неуважение к жизненной гармонии, - пожаловался девятый граф. - Я оглядываюсь и содрогаюсь от такого беспорядка. Мы живем посреди абсурда, настолько близко к нему, что сами его не замечаем. Но если бы небо превратилось в огромное зеркало, а мы случайно узрели бы в нем самих себя, то не смогли бы взглянуть друг другу в лицо. - Он закрыл глаза. - Раз нет надежды на порядок, элегантно отдалимся от хаоса. Карета и следующий за ней осел свернули направо, на Саут-стрит, и вроде бы направились к тупику на Фарм-лейн, когда оказалось, что он выходит на конюшни. Там - лошади заржали от облегчения - поездка закончилась. Серые встали рядом с третьей лошадью, привязанной к ограде. Осел, уже без всадника, тоже остановился. Мун поднялся с пола кареты и открыл дверцу. Всю его бодрость как рукой сняло, осталось лишь болото эмоциональной тяжести, |
|
|