"Том Стоппард. Травести" - читать интересную книгу авторанасторожился, получив письмо, которое начиналось: "Я была потрясена, увидев
в газетах рецензии на Вашу пьесу. Дело в том, что я была замужем за Генри Карром вплоть до его смерти в 1962 году". Это было письмо от миссис Ноэль Карр, второй жены Генри. Я узнал от нее, что Генри Уилфред Карр родился в Сандерленде в 1894 году и воспитывался в Дареме. Кроме него в семье было еще трое сыновей, которые все уже умерли, включая его брата-близнеца Уолтера. В семнадцать лет Генри отправился в Канаду, где некоторое время работал в банке. В 1915 году он поступил добровольцем на военную службу и был направлен во Францию на фронт. На следующий год его серьезно ранили; пролежав пять дней на нейтральной полосе, Карр попал в плен к немцам. Его направили в монастырский госпиталь, а после частичного выздоровления включили в группу, предназначенную для обмена на немецких военнопленных. Попав в Швейцарию, Генри Карр поселился в Цюрихе, где его пути пересеклись с Джеймсом Джойсом. Встреча эта и привела к драме, разыгравшейся за кулисами, драме, которая обессмертила Генри Карра в качестве второстепенного персонажа в "Улиссе". В Цюрихе же Карр познакомился со своей первой женой, Норой Таллок Они поженились в Англии после войны и вернулись в Канаду, где Карр устроился на работу в один из монреальских универмагов. Там он сделал карьеру, дослужившись до секретаря торгового дома. В 1928 году в Монреале он познакомился с Ноэль Бах, на которой женился в 1933 году после развода. На следующий год Карры перебрались в Англию, где Генри поступил на службу в сталелитейную компанию. Так во время Второй мировой войны он очутился в Шеффилде. После того как в дом Карров попала ополчением, и остались там жить после окончания войны. В 1962 году во время поездки в Лондон у Карра случился сердечный приступ, от которого он скончался в госпитале "Сент-Мэри абботс" в Кенсингтоне. Детей у него не было. Я благодарю миссис Карр за эти биографические подробности и, в частности, за ее благожелательность к автору пьесы, заглавие которой она считала крайне удачным. Т. С. Благодарности Почти все сказанное Лениным и Надеждой Крупской взято из Собрания сочинений В.И.Ленина и "Воспоминаний о Ленине" Крупской. Кроме того, многое я почерпнул из следующих книг: "Ленин" Майкла С.Моргана, "Ленин" Роберта Пейна, "Ленин и большевики" Адама Б.Улама, "На Финляндском вокзале" Эдмунда Уильсона, "Дни с Лениным" Максима Горького, "Иллюстрированная история Первой мировой войны" А Дж. П.Тейлора, "Джеймс Джойс" Ричарда Эллмана, "Джойс" Джона Гросса, "Дада: искусство и антиискусство" Ганса Рихтера, "Художники и поэты дада" под редакцией Роберта Мазервелла - за что и выражаю признательность их авторам. Хочу поблагодарить также Джеймса Клингмана за помощь в сборе материалов о пребывании Ленина в Швейцарии. Ответственность за способ использования тех или иных материалов полностью беру на себя. Действие первое |
|
|