"Том Стоппард. Травести" - читать интересную книгу автора

насторожился, получив письмо, которое начиналось: "Я была потрясена, увидев
в газетах рецензии на Вашу пьесу. Дело в том, что я была замужем за Генри
Карром вплоть до его смерти в 1962 году". Это было письмо от миссис Ноэль
Карр, второй жены Генри.
Я узнал от нее, что Генри Уилфред Карр родился в Сандерленде в 1894
году и воспитывался в Дареме. Кроме него в семье было еще трое сыновей,
которые все уже умерли, включая его брата-близнеца Уолтера. В семнадцать лет
Генри отправился в Канаду, где некоторое время работал в банке. В 1915 году
он поступил добровольцем на военную службу и был направлен во Францию на
фронт. На следующий год его серьезно ранили; пролежав пять дней на
нейтральной полосе, Карр попал в плен к немцам. Его направили в монастырский
госпиталь, а после частичного выздоровления включили в группу,
предназначенную для обмена на немецких военнопленных.
Попав в Швейцарию, Генри Карр поселился в Цюрихе, где его пути
пересеклись с Джеймсом Джойсом. Встреча эта и привела к драме, разыгравшейся
за кулисами, драме, которая обессмертила Генри Карра в качестве
второстепенного персонажа в "Улиссе".
В Цюрихе же Карр познакомился со своей первой женой, Норой Таллок Они
поженились в Англии после войны и вернулись в Канаду, где Карр устроился на
работу в один из монреальских универмагов. Там он сделал карьеру,
дослужившись до секретаря торгового дома.
В 1928 году в Монреале он познакомился с Ноэль Бах, на которой женился
в 1933 году после развода. На следующий год Карры перебрались в Англию, где
Генри поступил на службу в сталелитейную компанию. Так во время Второй
мировой войны он очутился в Шеффилде. После того как в дом Карров попала
бомба, они перебрались в деревню в Уоркшире, где Генри командовал
ополчением, и остались там жить после окончания войны.
В 1962 году во время поездки в Лондон у Карра случился сердечный
приступ, от которого он скончался в госпитале "Сент-Мэри абботс" в
Кенсингтоне. Детей у него не было.
Я благодарю миссис Карр за эти биографические подробности и, в
частности, за ее благожелательность к автору пьесы, заглавие которой она
считала крайне удачным.
Т. С.

Благодарности

Почти все сказанное Лениным и Надеждой Крупской взято из Собрания
сочинений В.И.Ленина и "Воспоминаний о Ленине" Крупской. Кроме того, многое
я почерпнул из следующих книг: "Ленин" Майкла С.Моргана, "Ленин" Роберта
Пейна, "Ленин и большевики" Адама Б.Улама, "На Финляндском вокзале" Эдмунда
Уильсона, "Дни с Лениным" Максима Горького, "Иллюстрированная история Первой
мировой войны" А Дж. П.Тейлора, "Джеймс Джойс" Ричарда Эллмана, "Джойс"
Джона Гросса, "Дада: искусство и антиискусство" Ганса Рихтера, "Художники и
поэты дада" под редакцией Роберта Мазервелла - за что и выражаю
признательность их авторам. Хочу поблагодарить также Джеймса Клингмана за
помощь в сборе материалов о пребывании Ленина в Швейцарии. Ответственность
за способ использования тех или иных материалов полностью беру на себя.

Действие первое