"Том Стоппард "Аркадия" (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Томасина по-прежнему погружена в чтение. Леди Крум прикрывает стек-
лянную дверь. Шум двигателя стихает. Ханна захлопывает одну из "садовых книг", открывает следующую. Из- редка делает пометки в блокноте. Музыка смолкает. Леди Крум (Томасине). И чем мы сегодня занимаемся? (Пауза.) Ясно, что не хорошими манерами. Септимус. Мы рисуем. Леди Крум (бросает взгляд на работу Томасины). Геометрия. Одобряю. Септимус. Одобрение вашей светлости - моя главная и неизменная цель. Леди Крум. Не отчаивайтесь, мой друг. Старайтесь. (Нетерпение гонит ее к окну.) Где же Ноукс? Все-таки Дар Браун был воистину дар, а Ноукс - настоящая бездарь!!! (Раздраженно выглядывает.) А-а, теперь он ищет свою шляпу. Больше ему перед дамой и снять нечего. (Возвращается к столу, дотрагивается до горшка с далиями.) Ханна сидит, откинувшись на стуле. Она поглощена чтением "садовой книги". Леди Крум. За далии, что прислала вдова, можно простить даже же- нитьбу брата. Слава Богу, обезьяна укусила мужа, а не жену. Во-первых, несчастное животное непременно бы отравилось. А во-вторых, мы теперь единственные в королевстве обладатели далий. Ханна встает, продолжая читать. Я послала одну далию Чатсвортам. Герцогиня была в восторге. Когда я приехала с визитом в Девонширский дом, она рассыпалась в благодарнос- Ханна выходит за дверь, за которой скрылись Валентайн и Хлоя. Томасина хлопает книгой об стол. Томасина. Я же говорила! Ньютон рассчитывал, что наши атомы пока- тятся от рождения к смерти прямиком, согласно законам движения. Ан нет! Я знала, что детерминизм несовершенен, он же прет напролом! И, похоже, этот господин нашел причину. Леди Крум. Причину чего? Томасина. Поведения нагретых тел. Леди Крум. Это геометрия? Томасина. Это? Нет. Я презираю геометрию. (Дотрагивается до далий и добавляет - почти про себя.) Госпожа Чейтер тоже знает, как распаляют- ся тела. Она может опровергнуть Ньютона в два счета. Септимус. Гоббс утверждает в "Левиафане", что геометрия - единс- твенная наука, которую Господь с радостью дал человечеству. Леди Крум. И что он имел в виду? Септимус. Господин Гоббс или Господь? Леди Крум. Я не поняла ни одного, ни другого. Томасина. К черту Гоббса! Горы - это не пирамиды, а деревья - не конусы. Господь, наверно, любит только архитектуру да артиллерийскую пальбу - иначе дал бы нам еще какую-нибудь геометрию, не евклидову. Она ведь существует - другая геометрия. И я ее открою, уже открываю - методом проб и ошибок. Верно, Септимус? Септимус. О да, миледи. Весь пыл расходуется пока на пробы и ошиб- ки. Очень верно сказано. |
|
|