"Кэтрин Стоун. Красотки из Бель-Эйр" - читать интересную книгу автора

двадцать один год или даже в двадцать пять лет. Но из-за болезни Сары
возраст наследования и для Роба, и для Сары был установлен в восемнадцать
лет. Роб получил свои миллионы четыре года назад, а Сара свои - в феврале
этого года.
- Нет. Я к ним не прикасался.
- Что ж, если тебе понадобится больше, дай мне знать.
- Спасибо. - Роб быстро поцеловал ее в щеку и обнял напоследок. - Я
пришлю тебе свой адрес, как только узнаю его.
- Хорошо. Роб?
- Что, милая?
- Я жду портретов!
- Я тоже.
На следующее утро Роб вылетел в Лондон. Пока самолет плавно нес его к
месту назначения, Роб старался изгнать из памяти безобразную сцену с
родителями, мужественно вытесняя ее волнующими образами предстоящей жизни.
Но по мере того как это воспоминание меркло, перед ним со всей ясностью и
живостью возникала еще одна тревожащая сцена предыдущего дня - Сара и Питер
в уединенном розовом саду.
Какого черта там делал Питер Дэлтон?

Глава 10

Оксфордский университет, Англия
Декабрь 1976 года

Роб писал Саре в Колледж Вассара длинные восторженные письма. Он
полюбил Оксфорд, ему нравилось изучать поэзию и литературу, нравилось
познавать Англию, нравилось писать для "Таймс" статьи "Янки из
Коннектикута". Он принял верное решение. Сара тоже слала в ответ
восторженные письма, больше рассказывая о пьесах и поэзии, чем о людях. Ко
Дню благодарения письма, которые часто спешили через Атлантику, наполнились
затейливыми интерпретациями "Поминок по Финнегану", ссылками на дары Уильяма
Шекспира, радостью от простоты Роберта Фроста и критическими замечаниями в
адрес пьес, которые они смотрели в Лондоне и Нью-Йорке.
Нью-Йорк. Сара явно проводила в Нью-Йорке очень много времени. Роб
тревожился, представляя сестру на Манхэттене, но ее письма были такими
счастливыми и полными радости, что он подавил свой страх.
К Рождеству гнев, который выгнал Роба из поместья в Гринвиче,
превратился в отдаленное облачко на ясном небе его новой жизни. Он
чувствовал себя в безопасности, следуя по чарующему пути, который приведет
его в журналистику, любя его. Сара знала, как он счастлив, и что-то
заставляло Роба желать, чтобы и его родители узнали об этом.
Возможно, это было предрождественское оживление Лондона, певцы,
распевающие рождественские гимны в универмаге "Хэрродс", очаровательные
розовощекие детишки, завороженные сказочными витринами, и запахи сосны и
лавра. А возможно, это были ностальгические воспоминания о рождественских
хождениях по магазинам в Бостоне и Нью-Йорке в поисках подходящего подарка
для Сары. Роб не знал, что именно, но что-то заставляло его позвонить.
Даже если родители не захотят с ним говорить, Роб горел желанием
пообщаться с Сарой, подразнить ее письмами, которые, как он догадался, пали