"Кэтрин Стоун. Красотки из Бель-Эйр" - читать интересную книгу автора - Не могу поверить, - слабо прошептала Эллисон.
Ее сердце трепетало, как воробей, стараясь вырваться из груди, голова кружилась, в легких не хватало драгоценного воздуха. Ей было страшно. Нет, поняла Эллисон. Это больше чем страх, это паника! Она вспомнила, что учила о панике, о приступах паники в вводном курсе по психологии, который прослушала, чтобы выполнить требуемый в Калифорнийском университете минимум по социальным наукам. Симптомы совпадали: паника явилась из ниоткуда, без предупреждения, быстрая, властная; сердце колотилось; мир плыл от тошнотворного страха; дыхания не хватало; и ее поглотило чувство обреченности. "Нет, - сказала себе Эллисон. - Это страх, может быть, паника, но не приступ паники. И что бы это ни было, я могу с этим справиться". - Ты же знаешь, что тебе не обязательно это делать, - сказала Уинтер. - По мне, так это вообще глупая затея. - Нет, Уинтер, я должна, - медленно возразила Эллисон. Как трудно говорить! Ее мозг был уже полностью поглощен внезапно ставшими удивительно трудными задачами - попытаться дышать и попытаться унять сердцебиение. Дополнительная задача по подыскиванию слов и их произнесению была почти невыполнимой. - Я должна. "Я должна. Я не могу всю жизнь прожить с этим страхом. Из-за этого я никогда не смогу снова ездить верхом! Возьми себя в руки", - резко сказала себе Эллисон. Но как? - Тебе не обязательно ехать сегодня, Эллисон. - Нет, обязательно, - выдохнула она. Разговор был сражением с пустыми легкими, борьба за драгоценный воздух. - Уинтер, мне нужно, чтобы ты была на - Я всегда на твоей стороне, Эллисон, ты же знаешь. - Да. Да. Слова Уинтер напомнили Эллисон о других битвах, которые она вела и выиграла. И Уинтер была рядом, помогая ей, когда Эллисон заново училась говорить, читать, писать и ходить. Эта... эта глупая паника... просто ничто по сравнению с тем, что было. Ничто. Эллисон силой втолкнула это слово в смятенный разум, повторяя его снова и снова, как мантру: "Ничто. Ничто". Чудесным образом она почувствовала некоторое успокоение. - Я чувствую себя нормально. - Точно? - Да. - "Во всяком случае, лучше". - Идем. Чудо продолжалось. Ноги, неуверенно, дрожа, но двигались, сердечный ритм удалось перевести со стремительной скачки на легкий галоп. Уинтер и Эллисон шли на конюшню по дорожке, посыпанной белой мраморной крошкой, по обеим ее сторонам росли бледно-розовые розы. По мере приближения к конюшне аромат роз стал вытесняться запахами влажного сена, начищенной кожи и лошадей. Знакомые, некогда любимые запахи оживили в памяти Эллисон ее мечты. Эти мечты умерли в тот день, когда произошел несчастный случай, но Эллисон этого не знала, не чувствовала пустоты, осознание пришло позже. Долгие месяцы выздоровления были заполнены другими задачами. Сердце и разум Эллисон, ее силы и воля были направлены на то, чтобы снова стать здоровой. Только после того как должным образом срослись кости, а поврежденные |
|
|