"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу авторавместе с ней решили, что нарушения в моем организме вызваны смертью Уинни и
моим злоупотреблением алкоголем, а также плохим питанием. Менструации со временем вернутся, говорила врач. Но они не вернулись. Ни через год, ни через два. Впоследствии гинеколог настаивала на более глубоком исследовании. Но я не прошла назначенных тестов. Для меня не имел значения окончательный ответ. Но, основываясь на имеющихся данных, врач сделала вывод, что у меня прекратились овуляции. - Овуляционный цикл поддается лечению. - Да, я знаю. Но именно здесь "не могу" превращается в "не хочу". - Нужно ли ей объяснять свое "не хочу"? Нет. Перед ней находился человек, который определил, что беременность Алексис - это чистый обман, потому что мнимая будущая мать забыла о существовании такой важнейшей составляющей, как страх на фоне радости. Снова прозвучал гром, теперь уже ближе - этакий зловещий раскат, свирепое ворчание, которое они оба встретили улыбками. Джейс заговорил вполне серьезно, без улыбки, и слова его прозвучали в тот момент, когда вспышка молнии осветила темное небо: - Я думаю, Джулия, что вы на редкость бесстрашны. - Нет, Джейс. Может быть, я и кажусь такой. Если судить по моим планам, которые я составляла на месяцы вперед. Но сейчас, когда я здесь... - Я буду счастлив доказать мою точку зрения. Сопроводив вас до "Кентерфиддза". - В самом деле? - Конечно. - Я... Что ж, спасибо. Это поможет мне ощутить себя в безопасности. Глава 11 Больше не было необходимости бродить по праздничным улицам Мейфэра и Найтсбриджа. Воспоминания о том, как она гуляла по таким улицам с Уинни, уже пробудились в ней. Кроме того, этот унылый лондонский день не ассоциировался у нее с праздником. Рождественские поездки в Топику и Канзас-Сити совершались лишь тогда, когда погода была благоприятна для прогулок и когда, даже если свежевыпавший лиловый снег покрывал землю, небо светилось ярко-изумрудным светом и на нем сияло лавандовое солнце. Никто не гулял по Лондону в этот промозглый день. А редкие прохожие спешили побыстрее преодолеть свой путь, защищаясь зонтиками от моросящего дождя и ветра. Джейс и Джулия наблюдали за происходящими внизу баталиями с непогодой, проходя по галерее, которая вела из отеля в "Кентерфилдз". В архитектурном отношении универмаг выглядел мрачновато - этакое степенное здание из камня и бетона. Традиционно английское. Надменное. Можно было ожидать, что внутри там так же темно, как в каком-нибудь древнем замке. Однако внутри "Кентерфилдза" было тепло и светло, всюду сияли стеклянные витрины, и появлялось ощущение, будто находишься в призме высотой в восемь этажей. Прозрачные лифты, напоминающие бесшумные огни на рождественской елке, поднимали покупателей наверх. Атриум в центре был украшен золотыми гирляндами, гигантские канделябры испускали мерцающий свет. Пианист играл рождественские гимны, был здесь также и арфист; с этажа |
|
|