"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу автора

повернулся к Джулии, но стал смотреть не на нее, а в то пространство,
которое их разделяло.
Очевидно, Джейс Коултон со страхом ждал, что сейчас между ними
разверзнется бездна, которую он создал, и оттуда вырвутся языки адского
пламени.
Но никакой бездны между ними не образовалось. И если бездна
существовала, то она была заполнена любовью.
- Грейс понравились бы твои олени, - улыбнулся он женщине, чье золотое
сияние заполняло бездну, его сердце, его мир. - Олени Уинни. Ей понравилось
бы все разноцветное оленье стадо. Весь свой последний день накануне
Рождества она мыла для них морковку. Им нужна морковка, объясняла она, чтобы
видеть в темноте. У Рудольфа, рассказывала она, их всегда три. Потому что он
впереди. А на остальных восьмерых оленей она вымыла по две морковки.
Джулия встала, подошла к Джейсу и дотронулась до его лица.
- Пожалуйста, не ломай голову, что делать с Логанвил-лом. В этом нет
нужды. Джози и я будем с тобой всегда, и мы всегда будем тебя любить.
Хотя еще пройдет несколько недель, прежде чем их драгоценная птичка
прилетит домой. Она родилась на семь недель раньше срока. Но время пройдет
быстро.
- Спи крепко, любимая малышка, - шепотом проговорили родители Джози,
прежде чем уйти от нее вечером.
На их уходе не настаивали ни врачи, ни медицинские сестры. Джейс и
Джулия сами предложили это друг другу. Он видел темные круги под глазами
Джулии, она видела, насколько усталым чувствует себя отец Джози.
Едва они вошли в ее дом на Хоторн-Хиллз, Джейс заявил, что отправляется
в мотель.
- В мотель? Зачем, Джейс?
- Забрать свои вещи и выписаться.
- Мы могли сделать это по пути сюда.
- Я хотел довезти тебя до дома.
Джулия улыбнулась:
- А я хотела забрать тебя домой.
- Я почти здесь, Джулия, почти дома. Я вернусь очень скоро. Я хочу
забрать кентерфилдзского ангела, которого ты мне подарила. Это мой талисман,
Джулия, а поскольку наша Джози не может быть с нами сегодня ночью...
- Ты такой красивый, Джейс Коултон.
- Это ты меня таким сделала. - Он поцеловал ее в розовые щечки. И в
рот. - Я не задержусь. Обещаю тебе.
Она дала ему ключ от дома и понаблюдала из окна, как он отъезжал. Затем
приняла душ и облачилась в голубую - лондонскую - ночную рубашку и в
махровый лиловый халат, который был на несколько размеров больше, чем
нужно, - она заказала его по каталогу, но до сих пор ни разу не надевала.
Затем, поскольку до возвращения Джейса еще оставалось время, она решила
проверить записи на автоответчике.
Была одна. От Долорес Уилсон.
- Алло, Джулия! Я в первый раз обращаюсь к вашему - или, точнее, к
нашему автоответчику. Конечно, тебя нет дома, наверняка в Сиэтле чудный
летний вечер. Сейчас у вас ярмарка, это настоящий праздник. Но вот какая
ситуация. Чарлз и я решили остаться здесь навсегда. Дети стали патриотами
восточного побережья. Не знаю, как это получилось, но факт остается фактом.