"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу автора

Неужели крохотные ручки Джози болят так же, как болят руки Джейса? Как
руки Джулии? Неужели ее малышка станет вскрикивать от боли, если она сможет
вскрикивать? Неужели дыхание у нее будет оставаться таким ненадежным, что в
ее горлышко придется вставлять пластиковую трубку?

Глава 21

Джулия была выписана из университетской больницы на четвертый день
после родов. Ей давали железо, но не делали переливаний крови, несмотря на
тяжелую анемию. Костный мозг у нее был нормальный, и с помощью железа потеря
крови будет возмещена.
Доктора Джулии, возможно, и сделали бы ей переливание, если бы
новорожденная малышка тоже была выписана домой. Но дочку Джулии отпускать
домой было нельзя. Ей требовался отдых. Сон.
Да, связь между матерью и ребенком весьма важна. И не было сомнений в
том, что Джози реагировала на присутствие матери. Даже когда Джулия шептала
что-то через поры прозрачного кокона, в котором лежала ее малышка, или
прикасалась к защитному рукаву инкубатора, Джози знала, что ее мать рядом.
Узнавание было просто поразительным, оно говорило о наличии между ними
удивительной связи. Однако в этом была и оборотная сторона.
Джози не засыпала, когда мать была рядом, пульс ее учащался, дыхание
становилось более частым и возбужденным, что сказывалось на легких.
Для Джози было бы лучше всего, чтобы она спала как можно больше. Так,
после выписки Джулии домой в ее распоряжении была вся ночь. Да, Джулия могла
возвращаться по утрам в больницу, конечно же, могла. И могла навещать дочь в
течение всего дня. И ее вызвали бы немедленно в случае каких-либо изменений,
да и сама она могла вызвать врача в любое время.
Джулия доехала домой на такси, совершив десятиминутное путешествие. И
что же, она легла в постель, как ей было предписано?
Нет. Она оделась для уборки, а не для сна. Необходимо было прибрать в
доме. Она надела джинсы, которые были тесны ей в течение месяцев
беременности, а сейчас на ней висели, и трикотажную рубашку, которая плотно
облегала ее, потому что груди ее набухли, наполнились молоком для Джози.
Джулия делала все, что предписывали доктора, чтобы сохранилось столь
необходимое питание для ее дочки.
Джулия больше не была беременной.
Она энергично чистила и убирала, как это было после смерти Уинни и
бабушки, чтобы все сверкало и блестело, когда они вернутся.
Но сейчас все иначе, убеждала себя Джулия, когда к ней пришло осознание
этого факта. Джози возвращается домой. Кроме того, вполне законно совершить
подобную уборку. Например, на полу в ванной остались следы ее крови.
Вытираются они, как выяснилось, легко. Однако полотенца оказались
испорченными. Джулия сложила их аккуратно вместе с простынями в пластиковый
мешок. Кровать, купленная Уилсонами для их временного сторожа-арендатора, не
пострадала.
Джулия застелила кровать, однако спать не легла.
Нужно было еще убрать кухню. Чтобы послушать вечерние новости? Нет.
Единственную новость, которая имела для нее значение, она уже слышала в
больнице. Врач-заложник выглядел "поистине замечательно", заявили лондонские
доктора. "Поразительный запас жизненных сил, если учитывать, каким страшным