"Джин Стоун. Тайные судьбы " - читать интересную книгу авторасебе и почему после стольких лет она, Тесс, не позаимствовала у Делл хотя бы
малую его частицу. - Хочешь кофе? - предложила Делл. - Только не сегодня. Я слишком возбуждена. Не могу дождаться встречи с Дженни. Делл кивнула. Она взяла с прилавка метелку из перьев, обмахнула кипу пожелтевших газет, затем маленькую соломенную шляпку на рыжих косах из шерстяных ниток куклы по имени Эдвина. Тесс знала, что куклы, с их неизменной безоблачной улыбкой, покорностью и невозможностью причинить зло, были для Делл живыми существами, членами ее немногочисленного семейства. - Дженни уже исполнилось четырнадцать, - сказала Тесс. - Пожалуй, этим летом я научу ее выдувать стекло. Продолжая уборку, Делл заметила: - Нетрудно научиться выдувать елочные шары. Тесс насторожилась. Она пришла сюда, чтобы поделиться своей радостью с женщиной, которую так давно знала и которой часто доверяла свои секреты. Вместо этого Делл напомнила ей, что теперь в своей мастерской Тесс производит не уникальные предметы, а незамысловатые поделки, что она отказалась от самостоятельного творчества, чтобы как-то зарабатывать на жизнь, что она растратила почти все доставшееся ей огромное наследство на покупку и содержание дома, мастерской и на повседневную жизнь и что очень скоро Тесс Ричардс, некогда дочь богатейших родителей, окончательно разорится. Самое ужасное, подумала Тесс, что, когда доверяешь кому-то секрет, пусть даже самому надежному человеку, он всегда может использовать его и пожалела, что Делл не может быть такой же непридирчивой, как ее куклы. Но Тесс также знала, что обычно Делл не судила столь критично. Просто сегодня Делл была в том плохом настроении, которое сама она связывала с последствиями климакса, что и служило для нее оправданием. Климакс и в придачу затянувшееся одиночество, начало которому положил муж, бросивший Делл два десятилетия назад, да еще уединенная жизнь, которой, впрочем, Делл, видимо, была довольна. Шаги на лестнице прервали их разговор. Дверь открылась, и одновременно звякнул колокольчик. Высокий широкоплечий мужчина с румяным загорелым лицом вошел в магазин. Рыжеватые волосы выбивались из-под его полицейской фуражки. Тесс почувствовала, что краснеет. - Доброе утро, Делл, - поздоровался мужчина, повернулся к Тесс и приветствовал ее коротким кивком. Она кивнула в ответ. - Доброе утро, констебль, - сказала Делл. Широкая улыбка, сопровождавшая ее слова, свидетельствовала об особом расположении к Джо Лайонсу, начальнику полиции Нортгемптона, который также приходился ей племянником и был единственным членом семьи, за исключением кукол, который всегда хорошо относился к Делл и принимал ее такой, какая она есть. Ничего, что Делл и Джо были полной противоположностью друг другу: их связывали взаимная симпатия и давняя дружба. - Садись, - пригласила Делл и убрала еще одну куклу со столика, втиснутого в узкое пространство между книжными полками. - Сейчас приготовлю кофе. |
|
|