"Ирвинг Стоун. Страсти ума, или Жизнь Фрейда " - читать интересную книгу автора

предпочли выпить кофе в саду. Эли остался дома с гостями. Небольшой,
окруженный стеной сад позади дома благоухал ароматом цветущих лип. Марта
принесла в беседку блюдо запеченных в тесте ягод и села рядом с Зигмундом
на деревянную скамью. Он наблюдал за грациозными движениями ее рук, когда
она наливала кофе и молоко в чашки. Они потянулись за орехами в серебряной
вазе.
- Посмотри, - воскликнула она, - сдвоенный миндаль! Это знак
влюбленных. Теперь мы обязаны по обычаю обменяться подарками.
- Мне нравятся предзнаменования, в особенности если они сулят благо.
Подвинься поближе, и это будет лучшим подарком, лучше того, который можно
купить в Грабене.
Она села так близко, что Зигмунд, слегка нагнувшись, мог коснуться ее
плеча. Его глаза сияли от радости. Ему нравилась эта девушка, хотя только
однажды, когда ему минуло шестнадцать лет, он испытал, что такое любовь. В
то время родители послали его на каникулы во Фрайберг, где он жил в семье
Флюс, давнишних знакомых. Зигмунд увлекся их пятнадцатилетней дочерью
Гизелой, гуляя с ней по романтическим лесам и мечтая о красивой семейной
жизни. Но он не открыл своих мечтаний Гизеле, и молодая девушка исчезла из
его воспоминаний, как только он вернулся в Вену и увлекся учебой в
гимназии. В это время вместе с приятелем он изучал испанский язык, чтобы
читать "Дон Кихота" Сервантеса в оригинале. Зигмунд не осмелился рассказать
Марте о своей любви: это было бы слишком поспешным, и она могла плохо
подумать о нем, ведь они были знакомы лишь семь недель. Да и с ее стороны
не было подходящего намека. Он сказал, обращаясь к ней:
- Чаша моя преисполнена.
- Это из псалмов.
- Отец читал их мне, когда я был ребенком: "Ты приготовил предо мною
трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою..."
- У тебя есть враги?
- Только я сам.
Ее мелодичный смех звучал в его ушах, подобно колоколам собора Святого
Стефана. Он не мог сдержать прилива нахлынувших чувств.
- Расскажу тебе об истинном предзнаменовании. Помнишь тот вечер, когда
я впервые увидел тебя? Я пришел домой с пачкой книг под мышкой, намереваясь
засесть на четыре часа за зубрежку. А ты восседала за столом с моими
сестрами, разумно рассуждая о чем-то и очищая от кожуры яблоко своими
тонкими пальцами. Я был так тронут, что мой порыв иссяк, и я сел рядом с
вами.
- Это было простое яблоко. Как все со времен райских садов.
- Ты не знаешь, что тогда я впервые осмелился на большее, чем просто
кивнуть подруге моих сестер. Мне показалось, что розы и жемчуг слетали с
твоих уст, словно с уст сказочной принцессы, и трудно было решить, что
брало в тебе верх: доброта или ум.
Ее реакция была для него неожиданной; иная девица могла бы принять эти
рассуждения за полет фантазии, но она зарделась, затем вдруг побледнела, и
слеза навернулась на ее ресницу. Она спрятала лицо, затем повернулась к
нему и с серьезным видом спросила:
- Как долго ты учился в университете?
- Почти девять лет.
- Ты помнишь тот день, когда мы гуляли в Пратере с моей мамой? После